19 E o SENHOR Deus formou da terra todos os animais do campo e todas as aves do céu, e os trouxe ao homem, para ver como lhes chamaria; e o nome que o homem desse a cada ser vivo, esse seria o nome deles.

A tradução para essa forma verbal (formou) traz clareza literária e teológica, pois: ( 1 ) 0 propósito de Deus aqui era preparar o ainda solitário ’ãdãm para sua próxima criação final (“farei para ele”); (2) esse momento de preparação seria mais eficaz se o ’ãdãm conseguisse enxergar que as criaturas que ele julgava adequadas para companhia, na verdade, não eram.

A maneira mais eficiente seria justamente fazer com que o ’ãdãm observasse e estudasse bem de perto, por um bom tempo, as criaturas, atribuindo um nome a cada uma delas. Se considerarmos esse propósito de Deus, essa responsabilidade do homem não foi nenhuma digressão de esquecimento por parte do Todo-poderoso, muito menos uma série de experimentos falhos, na tentativa de se encontrar uma parceira para o ’ãdãm. Antes que o ’ãdãm pudesse reconhecê-la, ele deveria aprender, com seu próprio trabalho de atribuição de nome aos animais e aves, que nenhuma dessas criaturas poderia ser 'êzer kênegdô para ele (nem ele para elas).

deu nomes. Ver também 1.5. Adão assume a chefia no ato de dar nome (anterior à criação da mulher).36 Seguindo o mandato cultural (1.26), Adão imita a Deus e mantém o mundo sob seu domínio. No final da criação, os humanos são inferiores aos seres celestiais e superiores aos animais (Sl 8.5).