16 Então o SENHOR Deus ordenou ao homem: Podes comer livremente de qualquer árvore do jardim,

As palavras de Deus se iniciam com o verbo ordenou (sãvâ), mas a primeira parte do comando é de fato um convite para comer livremente a provisão necessária para o sustento da vida humana. Por questões esclarecidas adiante, traduziremos: de cada árvore do jardim, comer, você poderá comer. Ordenou vem do verbo ordenar, como descrito abaixo:

יְצַו

YËTSAV

צִוָּה, לְצַוּוֹת Transliteração: tsivah, letsavot Tradução: "mandar, ordenar; legar; encarregar, estabelecer".

Essa sintaxe - comer, você poderá comer - representa uma construção bem comum na Escritura hebraica para indicar um grau superlativo; poderiamos traduzir: “você certamente poderá comer!” Essa “ordem” significa: coma o quanto quiser, quando quiser