- GnGênesis
- ÊxÊxodo
- LvLevítico
- NmNúmeros
- DtDeuteronômio
- JsJosué
- JzJuízes
- RtRute
- 1Sm1 Samuel
- 2Sm2 Samuel
- 1Rs1 Reis
- 2Rs2 Reis
- 1Cr1 Crônicas
- 2Cr2 Crônicas
- EdEsdras
- NeNeemias
- EsEster
- JóJó
- SlSalmos
- PvProvérbios
- EcEclesiastes
- CtCantares
- IsIsaías
- JrJeremias
- LmLamentações
- EzEzequiel
- DnDaniel
- OsOséias
- JlJoel
- AmAmós
- ObObadias
- JnJonas
- MqMiquéias
- NaNaum
- HcHabacuque
- SfSofonias
- AgAgeu
- ZcZacarias
- MlMalaquias
- MtMateus
- McMarcos
- LcLucas
- JoJoão
- AtAtos
- RmRomanos
- 1Co1 Coríntios
- 2Co2 Coríntios
- GlGálatas
- EfEfésios
- FlFilipenses
- ClColossenses
- 1Ts1 Tessalonicenses
- 2Ts2 Tessalonicenses
- 1Tm1 Timóteo
- 2Tm2 Timóteo
- TtTito
- FmFilemom
- HbHebreus
- TgTiago
- 1Pe1 Pedro
- 2Pe2 Pedro
- 1Jo1 João
- 2Jo2 João
- 3Jo3 João
- JdJudas
- ApApocalipse
O vidente supõe isso também, e agora pergunta mais adiante, de onde vem a estranha cor vermelha de sua vestimenta, que não se parece com o roxo do talar de um rei nem o escarlate de um clamys. "De onde vem o vermelho das tuas roupas e as tuas roupas como as de uma prensa de vinho?" ּעוּע pergunta a razão e a causa; למּה, em seu sentido primário, o objeto ou propósito. O vidente pergunta: "Por que há vermelho ('dôm, neutro, como rabá em Isa 63: 7) no teu vestuário?" O Lamed, que pode ser omitido (por que a tua roupa é vermelha?), Implica que o vermelho não era sua cor original, mas algo a mais (cf. Jer 30:12, e lâmō em Isa 26:16; Isa 53: 8 ) Isso aparece ainda mais claramente na segunda metade da pergunta: "e (por que) suas roupas são como as de quem pisa (vinho) no lagar" (implore uma pausa não prolongada, como baz em Isa 8) : 1), isto é, saturado e manchado como se estivesse com o suco de uvas roxas?