- GnGênesis
- ÊxÊxodo
- LvLevítico
- NmNúmeros
- DtDeuteronômio
- JsJosué
- JzJuízes
- RtRute
- 1Sm1 Samuel
- 2Sm2 Samuel
- 1Rs1 Reis
- 2Rs2 Reis
- 1Cr1 Crônicas
- 2Cr2 Crônicas
- EdEsdras
- NeNeemias
- EsEster
- JóJó
- SlSalmos
- PvProvérbios
- EcEclesiastes
- CtCantares
- IsIsaías
- JrJeremias
- LmLamentações
- EzEzequiel
- DnDaniel
- OsOséias
- JlJoel
- AmAmós
- ObObadias
- JnJonas
- MqMiquéias
- NaNaum
- HcHabacuque
- SfSofonias
- AgAgeu
- ZcZacarias
- MlMalaquias
- MtMateus
- McMarcos
- LcLucas
- JoJoão
- AtAtos
- RmRomanos
- 1Co1 Coríntios
- 2Co2 Coríntios
- GlGálatas
- EfEfésios
- FlFilipenses
- ClColossenses
- 1Ts1 Tessalonicenses
- 2Ts2 Tessalonicenses
- 1Tm1 Timóteo
- 2Tm2 Timóteo
- TtTito
- FmFilemom
- HbHebreus
- TgTiago
- 1Pe1 Pedro
- 2Pe2 Pedro
- 1Jo1 João
- 2Jo2 João
- 3Jo3 João
- JdJudas
- ApApocalipse
E essa relação Ele agora renova. "Porque o Senhor te chama como esposa abandonada e carregada de tristeza, e como esposa de jovem, quando é desprezada, diz o teu Deus." O verbo קרא, que é comumente usado nessas profecias para denotar o chamado da graça, com base na eleição da graça, é usado aqui para significar o chamado para essa relação, que realmente existia antes, mas aparentemente havia sido dissolvido. ךראך é usado aqui fora de pausa (cf. Isa 60: 9); porém, representa de maneira bastante irregular a forma em ēkh, que é comumente empregada (Jdg 4:20; Eze 27:26). "E como esposa:" ואשׁת é equivalente a וּכאשׁת. O hipotético תמּאס כּי pertence à figura. Jeová chama Sua igreja de volta para Si mesmo, pois o marido retoma a esposa que amava em sua juventude, mesmo que ele já tenha ficado bravo com ela. É com intenção que a palavra נמאסה não é usada. O futuro (imperfeito) indica o que parcialmente acontece, mas não se torna um fato consumado ou completo: Ele está descontente com ela, mas não acalentou aversão ou ódio por ela.