Isso põe fim à vinha ingrata e, na verdade, sem esperança. "E eu ponho um fim nela: ela não será podada nem escavada, e partirá em espinhos e cardos; e mandarei as nuvens Não chova, não chove "Ponha um fim:" bâthâh (= battáh: Ges. 67, An. 11) significa, de acordo com o significado primário de bhath (בּוּת, בּהת, ver em Isaías 1:29), a saber, abscindere, abscissum = locus abscissus ou praeruptus (Is 7:19), ou abscissio = deletio. O último é o significado aqui, onde shitth bâthh é uma expressão refinada para o כלה עשׂה mais usual, ambos sendo interpretados com o acusativo da coisa que chega ao fim. Poda e capina adicionais não fariam bem, mas apenas levariam a mais desapontamentos: era a vontade do Senhor, portanto, que a vinha enganosa atirasse em espinhos e cardos ("ah é aplicado ao solo, como em Isa 34"). : 13 e Pro 24:31; shâimr vâshaith, espinhos e cardos, são acusativos, de acordo com Ges. 138, 1, An. 2; e ambas as palavras em si, e também sua combinação, são exclusiva e peculiarmente de Isaías).
A fim de permanecer um deserto, as nuvens também receberiam mandamentos do Senhor para não chover sobre ele. Não há mais dúvida de quem é o Senhor da vinha. Ele é o Senhor das nuvens e, portanto, o Senhor do céu e da terra. É Ele quem é o amado e o mais querido do profeta. A música que abriu em um tom tão menestrel e inofensivo, agora se tornou dolorosamente severa e terrivelmente repulsiva. A casca da parábola, que já foi rompida, agora cai completamente (cf. Mateus 22:13; Mateus 25:30). O que ele estabelece em símbolo é realmente verdadeiro. Esta verdade o profeta estabelece por uma declaração aberta.