"E Ezequias se alegrou (K. ouviu, o que é bastante inapropriado) a respeito deles, e mostrou a eles (K. all) seu armazém: a prata, o ouro, as especiarias e o óleo fino (hassâmen, K. shemen) , e todo o seu arsenal, e tudo o que havia em seus tesouros: não havia nada que Ezequias não lhes mostrasse, em sua casa ou em todo o seu reino. " Embora houvesse especiarias guardadas em נכת בּית, נכת não é equivalente a נכאת (de נכא, quebrar em pedaços, pulverizar), que é aplicado ao goma-dragão e outras drogas, mas é o niphal נכת de כּוּת (piel, árabe). kayyata, empinar em cheio, relacionado a כּוּס (כּיס), נכס (נכס), e possivelmente também a כּתם, katama (Hitzig, Knobel, Frst), e consequentemente não significa "a casa de suas especiarias", como Aquila Symmachus e a Vulgata a processam, mas sua "casa do tesouro ou armazém" (Targ., Syr., Saad.). Porém, difere de bēth kēilim, a casa de madeira do Líbano (Is 22: 8). Ele foi capaz de mostrar a eles tudo o que valia a pena ver "em todo o seu reino", na medida em que tudo estava concentrado em Jerusalém, a capital.