24 Porque não desprezou nem rejeitou a aflição do aflito, nem dele escondeu o rosto; pelo contrário, ouviu-o quando clamou.

(Heb .: 22:25) Esse tristich é o próprio evangelho. A matéria laudis é introduzida por כּי. ענוּת (forma principal )וּת) curvando, curvando-se, aflição, de ענה, a palavra apropriada para denotar a Paixão. Pois em Isaías, Isa 53: 4, Isa 53: 7, também se diz que o Servo de Deus é andה e נענה, e Zacarias, Zac 9: 9, também O apresenta como andי e נושׁע. O lxx, Vulgate e Targum erroneamente o fazem "chorar". Doesה não significa chorar, mas responder, ἀμείβεσθαι; aqui, no entanto, como palavra-chave de ענות, significa ser dobrado. Do שׁקּץ (para considerar uma aversão), que alterna com o בּזה, vemos que o sofredor sentiu a ira de Deus, mas isso se transformou em um amor que envia ajuda; Deus não escondeu por muito tempo Seu semblante, ouviu-o, pois sua oração era agradável a Ele. שׁמע não é o adjetivo verbal, mas, como temos o fato definido do resgate diante de nós, é uma forma de pausa para שׁמע, como em Sl 34: 7, Sl 34:18; Jer 36:13.