3 O cetro da impiedade não prevalecerá sobre a terra dos justos, para que estes não estendam as mãos para cometer injustiça.

A pressão do poder mundano, que agora repousa pesadamente sobre a terra santa, não durará para sempre; a duração da calamidade é exatamente proporcional ao poder de resistência dos justos, a quem Deus prova e purifica por calamidade, mas não sem ao mesmo tempo preservá-los graciosamente. "A vara da iniquidade" é o cetro pagão, e "os justos" são os israelitas que se apegam à religião de seus pais. A terra santa, cujos únicos herdeiros titulares são esses justos, é chamada de "lote" (גורל, κλῆρος = κληρονομία). ּחוּח significa descer ou estabelecer-se em qualquer lugar, e depois de descer, apoiar-se ou descansar (cf. Is 11: 2 com Jo 1:32, ἔμεινεν). O lxx processa οὐκ ἀφφήσει, isto é, לא ינּיח (cf. por outro lado יניח, Ele desapontará, fará descer, em Isaías 30:32). Não por uma continuação o cetro da tirania pagã repousará sobre a terra santa, Deus não sofrerá isso: a fim de que os justos não demorem muito, em virtude do poder que exerce pressão e exerce sobre os homens, também participe da predominância. ações ímpias. חלח com Beth: agarrar-se a qualquer coisa injustamente, ou mesmo apenas (como em Jó 28: 9), pôr a mão sobre qualquer coisa (freqüentemente com על). Como aqui no caso de עולתה, também na Sl 80: 3 a forma que é igual à locativa é combinada com uma preposição.