7 Tu, SENHOR, nos guardarás; tu nos defenderás para sempre desta geração.

A reclamação suplicante contida na primeira estrofe passou a um desejo ardente na segunda; e agora no quarto surge uma esperança consoladora baseada na expressão divina que foi ouvida na terceira estrofe. Tu os guardarás, ó Senhor. Não as palavras antes mencionadas, como Aben Ezra explica, pois o afixo é masculino e não feminino; não, mas Deus guardou e preservou maravilhosamente os escritos sagrados; e ele guarda toda palavra de promessa que fez.

Os preservarás desta geração para sempre; ou "tu o preservarás"; isto é, todos os pobres e necessitados, da geração perversa de homens em que vivem, de serem corrompidos ou intimidados por eles; e que são descritos no começo do salmo. Alguns consideram essas palavras uma oração: "guarda-as, ó Senhor, e preserva-as", etc. Portanto, as seguintes palavras podem ser consideradas um motivo ou argumento que impõe a solicitação.