4 Levanta-te e olha ao redor; todos estes se ajuntam e vêm a ti; teus filhos vêm de longe, e tuas filhas se criarão ao teu lado.

Agora Sião é exortada, como em Isa 49:18, a erguer os olhos e girá-los em todas as direções; pois ela é o objeto procurado por uma multidão que se aproxima. "Ergue os olhos ao redor, e vê: todos se amontoam, vêm a ti; teus filhos vêm de longe, e tuas filhas são carregadas até os braços". A multidão que se amontoa e se aproxima é a diáspora de seus filhos e filhas que foram espalhadas para longe (Is 11:12), e a quem os pagãos que agora se aproximam dela trazem consigo, conduzindo-os e carregando-os. , para que se apeguem "ao lado" (Is 66:12) daqueles que os carregam sobre os braços e ombros (Is 49:22). תּאמנה é amolecido de תאמנּה, a forma de pausa para אתמנה (compare o amolecimento em Rut 1:13), de אמן, para manter, prender, apoiar; de onde אמן, אמנת, um pai adotivo, uma enfermeira que tem um filho em guarda.