15 Porque assim diz o Alto e o Sublime, que habita na eternidade e cujo nome é santo: Habito num lugar alto e santo, e também com o contrito e humilde de espírito, para vivificar o espírito dos humildes e o coração dos contritos.

O fundamento principal para que essa voz seja ouvida é que o Santo também é o Misericordioso, e não apenas tem uma manifestação de glória no alto, mas também uma manifestação de graça abaixo. "Pois assim diz o Altíssimo e Altíssimo, o Eterno que habita, Aquele cujo nome é Santo; eu habito no alto e no lugar santo, e com o contrito e com aquele que é de espírito humilhado, para reviver o espírito. dos humildes e reviver o coração dos contritos ". Ele inflige punição em Sua ira; mas àqueles que se deixam levar por esse arrependimento e pelo desejo de salvação, Ele está mais íntimo e eficaz com a Sua graça. Pois o céu dos céus não é grande demais para Ele, e o coração humano não é pequeno demais para Ele habitar. E aquele que habita os querubins, e entre os louvores dos serafins, não desdenha de habitar entre os suspiros de uma pessoa. pobre alma humana. Ele é chamado râm (alto), como elevado e exaltado em Si mesmo; (א (o sublime), como se elevando acima de tudo; e שׁכן שׁכן. Isso não significa o morador na eternidade, que é um pensamento bastante fora do alcance bíblico de idéias; mas, como עד representa שׁכן não em um objetivo, mas em uma relação atribuível ou adverbial (Sl 45: 7, cf. Pro 1:33), e as, em vez de ser violentamente violado da esfera comum da vida e trabalho (cf. Sl 16: 9; 102: 29), denota uma vida contínua, uma vida que tem sua raiz em si mesma, deve significar o que habita eternamente (= ל (), isto é, aquele cuja vida dura para sempre e é sempre o mesmo. Ele também é chamado qâdōsh, como Aquele que é absolutamente puro e bom, separado de toda a impureza e imperfeição pelas quais as criaturas são caracterizadas. Isso não deve ser tornado sanctum nomen ejus, mas sanctus; esse nome é o aspecto de Sua revelação de Si mesmo na história da salvação, realizada em amor e ira, graça e julgamento. Esse Deus habita mârōm veqâdōsh, a altura e o Santo Lugar (acusativos do objeto, como mârōm em Isa 33: 5, e merōmı̄m em Isa 33:16), ambos juntos sendo equivalentes a φῶς ἀπρόσιτον (Ti1 6:16), pois qâdōsh (neutro, como em Sl 46: 5; Sl 65: 5) responde a φῶς e mârōm a ἀπρόσιτον. Mas Ele também habita com (את como em Lv 16:16) os esmagados e humildes de espírito. Para estes, Ele está intimamente próximo, e isso com um propósito salutar e gracioso, a saber: "reviver ...". ההיה e e היּה sempre significam manter o que está vivo, ou restaurar o que está morto. O espírito é a sede do orgulho e humildade, o coração é a sede de todo sentimento de alegria e tristeza; temos, portanto, spiritum humilium e cor contritorum. O egoísmo egoísta que o arrependimento quebra tem sua raiz no coração; e a autoconsciência, de cujo falso arrependimento eleva, tem seu assento no espírito (Psychol. p. 199).