Sobre essa promessa magnífica do triunfo final do conselho de Deus, uma exortação é fundada à igreja perseguida, para não ter medo dos homens. "Ouvi-me, vós que conheces a justiça, ó povo com a minha lei no coração; não temas a opróbrio dos mortais, e não fiques alarmado com as suas ofensas. Porque a mariposa os devorará como uma roupa, e a minhoca devorá-los como pano de lã; e minha justiça permanecerá para sempre, e minha salvação para gerações distantes. " A idéia do "servo de Jeová", em seu sentido médio, como denotando o verdadeiro Israel, é mais claramente apresentada no endereço aqui. Os que buscam a justiça e buscam a Jeová (Isa 51: 1), ou seja, os servos de Jeová (Isa 65: 8-9), são acolhidos na unidade de um "povo", como em Isa 65: 10 (cf. Is 10:24), ou seja, do verdadeiro povo de Deus no povo de Sua escolha e, portanto, do núcleo no coração de toda a massa - um elo intermediário integral no organismo da idéia geral , que Hvernick e, até certo ponto, Hofmann eliminam, mas não sem destruir o espelho típico em que o profeta contempla a paixão daquele. As palavras são dirigidas àqueles que sabem por experiência própria o que é a justiça como um dom da graça e como uma conduta em harmonia com o plano de salvação, isto é, para a nação que tem no coração a lei de Deus como padrão. e impulso de sua vida, a igreja que não apenas a tem como uma carta fora de si, mas como um poder vital dentro (cf. Sl 40: 9). Nada disso precisa ter medo dos homens. Seus desprezadores e blasfemadores são homens (Isaías 51: 12; Sl 9:20; Sl 10:18), cuja onipotência, exaltação e indestrutibilidade pretendida são uma mentira auto-condenada e antinatural. A figura dupla em Isa 51: 8, que forma um jogo de palavras que não podem ser reproduzidas, afirma que o menor esforço de força é suficiente para aniquilar sua grandeza e poder simulados; e muito antes de serem destruídos, eles carregam o germe constantemente crescente dentro de si. O sâs, diz um provérbio judeu, é irmão do 'ssh. O último (de 'âshēsh, collabi, árabe.' Aththa, trad. Corrodere) significa uma mariposa; o primeiro (como o árabe sūs, sūse, Gr. σής) uma mariposa, e também um gorgulho, curculio. Os termos relativos em grego são σής (Armênio. Tzetz) e κίς. Mas enquanto os perseguidores da igreja sucumbem a esses poderes de destruição, a justiça e a salvação de Deus, que agora são a confiança e a esperança de Sua igreja, e a plena e manifestada realização de que ela gozará mais adiante, permanecem para sempre, e de "geração em geração", ledōr dōrı̄m, isto é, para uma era que abrange infinitas idades dentro de si.