8 Derramai, altos céus; que as nuvens chovam justiça; abra-se a terra e produza salvação, e, ao mesmo tempo, faça nascer a justiça. Eu, o SENHOR, as criei.

Na perspectiva desse objetivo último e salvador da missão de Ciro, a redenção de Israel e a conversão dos gentios, o céu e a terra são agora convocados para trazer e derramar bênçãos espirituais nos dons celestiais, de acordo com o vontade e no poder de Jeová, que tem em vista uma nova criação espiritual. "Cai, pois, sobre o céu, e deixai o céu azul chover sobre a justiça; que a terra se abra, e que a salvação floresça e a justiça; que elas brotem juntas: eu o criei." O que os céus devem fazer escorrer, segue como objeto de יזּלוּ. E o que florescerá quando a terra se abrir (veja como no Sl 106: 17; compare aprilis e o anoix neo-grego, primavera), é salvação e justiça. Mas tzedek (justiça) é imediatamente depois o objeto de um novo verbo; de modo que וּצדקה ישׁע, que é considerado combinado, como mostra a palavra יחד (juntos), é desacoplado na expressão real. Knobel expressa uma opinião diferente e assume que ישׁע é considerado um substantivo coletivo e, portanto, interpretado com um plural, como אמרּה em Sl 119: 103 e חמדה em Hag 2: 7. Mas o uso de yachad (juntos) favorece a outra interpretação. O sufixo de בּראתיו aponta para essa plenitude de justiça e salvação. É uma criação do próprio Jeová. O céu e a terra, quando cooperam para realizar isso, são dotados de sua capacidade por meio dAquele de quem vem todo presente bom e perfeito, e obedecem agora, como no início, ao seu decreto criativo. Esse "rorate caeli desuper et nubes pluant justum", como a Vulgata o processa, é justamente considerado como um velho clamor do advento.