A expressão "naquele dia" sugere a pergunta: A que dia é referido? O profeta responde a essa pergunta na segunda estrofe. "Porque o Senhor dos exércitos tem um dia sobre tudo imponente e altivo, e sobre tudo exaltado; e fica baixo." "Jeová tem um dia" (yom layehová), lit., existe para Jeová um dia, que já existe como um pensamento divino acabado na sabedoria pela qual o curso da história é guiado (Isaías 37:26, cf. Isaías 22:11), cujo segredo Ele revelou aos profetas, que desde o tempo de Obadias e Joel proclamaram naquele dia com uma palavra de ordem uniforme. Porém, quando chegasse a hora marcada para esse dia, passaria do segredo da eternidade para a história do tempo - um dia de julgamento em todo o mundo, que passaria pela onipotência com a qual Jeová domina também como esferas inferiores de toda a criação, sobre toda a glória do mundo, e seria abatido (shaphel). A acentuação atual de Isaías 2:12 está errada; MSS corretos têm mercל com mercha, MSל־נשׂא com tifcha. A palavra v'shâphel (terceira pers. Praet. Com a vogal raiz ee) adquire a força de um futuro, embora nenhum futuro gramatical o anteceda, a partir do caráter futuro do próprio dia: "e afundará" (Ges 126, 4).