Os limites deste endereço são muito óbvios. O fim de Isa 4: 1-6 se conecta ao início do capítulo 2, de modo a formar um círculo. Após várias alternâncias de advertência, censura e ameaça, o profeta finalmente alcança o objetivo da promessa com a qual ele começou. O capítulo 5, por outro lado, começa de novo com uma parábola. Ele forma um endereço independente, embora esteja incluído, juntamente com os capítulos anteriores, sob o título em Isa 2: 1: "A palavra que Isaías, filho de Amoz, viu sobre Judá e Jerusalém". Os capítulos 2 a 5 podem ter existido sob esse cabeçalho antes de toda a coleção aparecer. Foi então adotado desta forma na coleção geral, de modo a marcar a transição do prólogo para o corpo do livro. O profeta descreve o que ele diz sobre Judá e Jerusalém como "a palavra que ele viu". Quando os homens se falam, as palavras não são vistas, mas ouvidas. Mas quando Deus falou ao profeta, foi de uma maneira supersensível, e o profeta viu. A mente realmente não tem mais olhos que ouvidos; mas uma mente qualificada para perceber o que é supersensível é totalmente olho.
A maneira pela qual Isaías inicia esse segundo discurso é totalmente incomparável. Não há outro exemplo de profecia que comece com והיה. E é muito fácil descobrir o motivo. O praet. consecutivum v'hâyâh deriva a força de um futuro apenas do contexto; enquanto o fut. consecutivum vay'hi (com o qual geralmente começam livros e seções históricas) mostra-se um aoristo por sua forma simples. Além disso, o Vav no fut. consecut. perdeu quase inteiramente seu caráter copulativo; no praet. por outro lado, retém-o com toda a força maior. O profeta, portanto, começa com "e"; e é a partir do que se segue, e não do que se passa antes, que aprendemos que o hayah é usado em um sentido futuro. Mas essa não é a única coisa estranha. Também é uma ocorrência incomparável, pois um discurso profético, que ocorre em todas as diferentes fases dos discursos proféticos em geral (a saber, exortação, reprovação, ameaça e promessa), começa com uma promessa. Entretanto, estamos em condições de explicar com segurança a causa desse fenômeno notável, e não apenas de recorrer a conjecturas. Is 2: 2-4 não contém as próprias palavras de Isaías, mas as palavras de outro profeta retiradas de sua conexão. Nós os encontramos novamente em Mic 4: 1-4; e se Isaías os tirou de Miquéias, ou se Isaías e Miquéias os tiraram de alguma fonte comum, em ambos os casos eles não eram originalmente de Isaías.
Nem pretendia que parecessem dele. Isaías não os fundiu no fluxo geral de sua própria profecia, como os profetas costumam fazer com as previsões de seus predecessores. Ele não os reproduz, mas, como podemos observar desde o início abrupto, ele os cita. É verdade que isso dificilmente parece coincidir com o cabeçalho, que descreve o que se segue como a palavra de Jeová que Isaías viu. Mas a discrepância é apenas aparente. Foi o espírito de profecia que chamou à lembrança de Isaías um ditado profético que já havia sido proferido e o tornou o ponto de partida dos pensamentos que se seguiram na mente de Isaías. A promessa emprestada não é apresentada por si só, mas é simplesmente uma introdução auto-explicativa às exortações e ameaças que se seguem, e através das quais o profeta trabalha até chegar a uma conclusão própria, que está intimamente ligada ao início emprestado. .