3 Dá conselhos, executa juízo; faz a tua sombra como a noite em pleno meio-dia; esconde os refugiados e não denuncies os fugitivos.

Lá eles se mostram, no local em que suas terras chegaram antes que passassem para a posse de Israel - ali, na fronteira mais distante, na direção de Judá, que estava sentado acima; e com ânimo, dirija as seguintes petições a Sião, ou à corte davídica, do outro lado. "Aconselhe-se, tome uma decisão, faça a tua sombra como a noite no meio-dia; esconda os marginalizados, não traia os errantes. Que os meus marginalizados demorem em ti, Moabe; seja disfarçado antes do spoiler." Em sua extremidade, eles pedem conselho a Sião, e os moabitas, outrora orgulhosos, mas agora completamente humilhados, colocam a decisão de seu destino nas mãos dos homens de Judá (de acordo com os Keri), e ficam diante de Sião orando sinceramente por abrigo. e proteção. Seu medo do inimigo é tão grande que, à luz do sol do meio dia, eles desejam ser cobertos pela sombra protetora de Sião, como pela escuridão da noite, para que não sejam vistos pelo inimigo. As frases curtas correspondem à urgência ansiosa da oração (cf. Is 33: 8). Pelilá (cf. peililyyâh, Isa 28: 7) é a decisão de um juiz (pâlil); assim como em Isa 15: 5 sheilshiyyâh tem a idade e a posição de três anos. A figura da sombra é a mesma que em Isa 30: 2-3; Isa 32: 2, etc .; nod é o mesmo que em Isa 21:14; niddâchai como em Isa 11:12; também como em Is 32: 2, e outras passagens; shod como em Isa 33: 1; mippenē como em Isa 21:15. O todo é palavra por palavra Isaías. Não há necessidade de ler nidchē em vez de niddâc Mo'âb em Isa 16: 4; menos ainda é um término coletivo, como em Isa 20: 4. Tampouco as palavras devem ser traduzidas como "meus párias ... de Moabe" e a expressão deve ser tomada como uma sintaxe ornata (cf. Isa 17: 6). Pelo contrário, essa expressão é absolutamente impossível aqui, onde o falante faz alusão a si mesmo. É melhor cumprir a pontuação como a temos, com niddâchai (zakeph) fechando a primeira cláusula de Isa 16: 4 e Moab (tebir, que é subordinado à seguinte tiphchah, e com isso a athnach) abrindo a segunda como um substantivo absoluto. Esta é a maneira pela qual a reproduzimos acima: "Moabe ... seja um escudo para ele ..." (embora sem tomar lâmō como equivalente a lo).

Surge então a pergunta: de que maneira Sião despertou tanta reverência e confiança por parte de Moabe? Esta pergunta é respondida em Isa 16: 4, Isa 16: 5: "Porque o extorsor está no fim, a desolação desapareceu, os pisoteadores estão longe da terra. E um trono é estabelecido pela graça, e ali está assentado na verdade. na tenda de Davi, quem julga, e zeloso pelo direito, e praticado em retidão. " O poder mundial imperial, que pressionava a medula e o sangue (mētz, um substantivo da mesma forma que lētz, como mı̄tz em Pro 30:33, pressão), devastou e arrasou tudo (Isa 29:20; Isa 10 : 6; Is 33: 1, cf. Is 16: 8), é varrida da terra deste lado do Jordão; Jerusalém não está sujeita a isso agora, mas saiu mais gloriosamente de todas as suas opressões do que nunca. E o trono do reino de Judá não caiu, mas pela manifestação da graça de Jeová foi recentemente estabelecido. Não existe mais um rei que O desonre e ponha em perigo o Seu reino; mas o teto da tenda da cabana caída e agora reerguida de Davi (Am 9:11) está espalhado sobre um rei em quem a verdade da promessa de Jeová é verificada, na medida em que a justiça e a retidão são realizadas através de tudo o que Ele faz. Os tempos messiânicos devem, portanto, ter amanhecido (assim o Targum o entende), uma vez que graça e verdade (chesed ve'emeth) e "justiça e retidão" (mishpât ūtzedâkâh) são os sinais divino-humanos daqueles tempos, e como eram seus gênios afins; e quem aqui pode deixar de lembrar as palavras de Isa 9: 6 (cf. Isa 33: 5-6)? O rei descrito aqui é o mesmo que "o leão de Judá", ameaçado contra Moabe em Isa 15: 9. Somente assim, submetendo-se a Ele e implorando Sua graça, ele escapará ao julgamento.