18 Também consumirá totalmente a glória da sua floresta e do seu campo fértil; ficará como um doente que definha.

"E a glória de sua floresta e seu terreno de jardim Ele destruirá, até a alma e a carne, para que seja como quando um homem doente morre. E o restante das árvores de sua floresta pode ser contado, e um menino poderia escreva-os." O exército de Assur, composto como era de muitas e várias nações, era uma floresta (ya'ar); e, vangloriando-se da beleza dos homens e das armaduras, um jardim (carmel), uma floresta e um parque humanos. Portanto, a idéia de "totalmente" é expressa no proverbial "mesmo para a alma e a carne", que fornece a ocasião para dar um salto à figura do desperdício de um hap (hap. Perna. O homem consumista, de nâsas, relacionado). a nūsh, 'ânash, Syr. n'sıso, n'shisho, um homem doente, baseado na noção radical de derreter, cf., masas, ou de cambalear, cf., mūt, nūt, árabe. nâsa, nâta). Apenas uma única centelha vital ainda brilhava no gigantesco e esplêndido colosso, e com isso sua vida ameaçava tornar-se completamente extinta. Ou, o que é a mesma coisa, apenas algumas árvores da floresta, como as que poderiam ser facilmente numeradas (mispâr como em Deu 33: 6, cf. Is 21:17), ainda permaneciam, sim, tão poucas que um menino seria capaz de contar e entrar neles. E isso realmente aconteceu. Apenas um pequeno remanescente do exército que marchou contra Jerusalém alguma vez escapou. Com este pequeno remanescente de um poder que destrói tudo, o profeta agora contrasta com o remanescente de Israel, que é a semente de um novo poder que está prestes a surgir.