10 Os montes te veem e se contorcem. A inundação das águas passa, o abismo faz ouvir a sua voz, e levanta as mãos bem alto.

"As montanhas te vêem, elas se contorcem: uma chuva de águas passa: o abismo eleva sua voz, eleva suas mãos ao alto. Hab 3:11. Sol, lua, entram em sua habitação à luz das tuas flechas que disparam diante do relâmpago da Tua lança. " O efeito da vinda de Deus sobre as montanhas já era mencionado em Hab 3: 6. Lá eles desmoronaram em ruínas, aqui se contorcem de terror. Essa diferença deve ser explicada pelo fato de que ali (Hab 3: 6) se pretendia o efeito geral da onipotência de Deus sobre a natureza, enquanto aqui (Hab 3:10, Hab 3:11) é descrito o efeito especial, que é produzido sobre a natureza pelo julgamento prestes a ser executado por Deus sobre as nações. Os aperfeiçoamentos na descrição representam esse efeito como se segue imediatamente após a vinda de Deus. Mas na primeira cláusula de Hab 3:10, o ראוּך perfeito é seguido pelo יחילוּ imperfeito, porque os contorcimentos são uma condição duradoura. A força da descrição é aumentada pela omissão da cópula antes das cláusulas e dos objetos particulares. Os dois verbos da primeira cláusula mantêm uma relação de causa e efeito entre si: quando as montanhas te vêem, elas se contorcem de terror. A descrição adicional não se baseia na idéia de uma tempestade terrível; pois não há referência a trovões, nem mesmo a raios, mas apenas às flechas (Hab 3:11), que podem ser explicadas a partir da idéia de Deus, como um herói de guerra, revelando seu arco. As cores e as diferentes características da descrição são emprestadas do julgamento do dilúvio. Hab 3:10 (aeb) aponta para esse julgamento divino dos tempos antigos, tanto a vinda dos chuveiros da água (geshem como em Gênesis 7:12 e Gên 8: 2, e fortalecida por mayim, análoga a hammabbūl haha mayim em Gênesis 7: 6; 'como em Nah 3:19; Sl 48: 5), e também o nâthan tehōm qōlō, a explosão furiosa do abismo. Tehōm é a massa de água no abismo, não apenas a do oceano, mas também a das águas subterrâneas (Gn 49:25; Deu 33:13), o "grande abismo" (tehō rabbâh), cujas fontes foram quebradas no dilúvio (Gênesis 7:11); e não o oceano do céu, como Hitzig infere erroneamente de Gênesis 7:11; Gênesis 8: 2 e Pro 8:27. A essa massa de água, chamada tehōm de sua profundidade estrondosa, o profeta atribui uma voz que ela pronuncia para expressar o rugido alto e poderoso das águas quando elas se precipitam da terra que está estourando. Como na época do dilúvio, que era um tipo do juízo final (Is 24:18), as janelas do céu e as fontes das profundezas foram abertas, de modo que as águas superior e inferior, divididas pelo firmamento , correram juntos novamente, e a terra retornou, por assim dizer, à sua condição antes do segundo dia da criação; então aqui também os rios da terra e as chuvas do céu se reúnem, de modo que o abismo ruge com um barulho alto (Delitzsch). Essa explosão estrondosa da massa de águas do coração da terra é então representada como um levantamento das mãos para o céu, com referência ao fato de que as ondas são lançadas. Rōm = rūm (Pro 25: 3; Pro 21: 4) é um acusador de direção, como mârōm em Kg2 19:22. ידיהוּ, para ידיו, uma forma sonora e mais extensa, possivelmente para expressar pelo ritmo a grandeza do prodígio, como magna vi brachii tollunt (Delitzsch). O levantamento das mãos não é um gesto que denota juramento ou rebelião; mas é uma expressão involuntária de terror, inquietação, angústia, por assim dizer, com uma oração por ajuda (Delitzsch).