- GnGênesis
- ÊxÊxodo
- LvLevítico
- NmNúmeros
- DtDeuteronômio
- JsJosué
- JzJuízes
- RtRute
- 1Sm1 Samuel
- 2Sm2 Samuel
- 1Rs1 Reis
- 2Rs2 Reis
- 1Cr1 Crônicas
- 2Cr2 Crônicas
- EdEsdras
- NeNeemias
- EsEster
- JóJó
- SlSalmos
- PvProvérbios
- EcEclesiastes
- CtCantares
- IsIsaías
- JrJeremias
- LmLamentações
- EzEzequiel
- DnDaniel
- OsOséias
- JlJoel
- AmAmós
- ObObadias
- JnJonas
- MqMiquéias
- NaNaum
- HcHabacuque
- SfSofonias
- AgAgeu
- ZcZacarias
- MlMalaquias
- MtMateus
- McMarcos
- LcLucas
- JoJoão
- AtAtos
- RmRomanos
- 1Co1 Coríntios
- 2Co2 Coríntios
- GlGálatas
- EfEfésios
- FlFilipenses
- ClColossenses
- 1Ts1 Tessalonicenses
- 2Ts2 Tessalonicenses
- 1Tm1 Timóteo
- 2Tm2 Timóteo
- TtTito
- FmFilemom
- HbHebreus
- TgTiago
- 1Pe1 Pedro
- 2Pe2 Pedro
- 1Jo1 João
- 2Jo2 João
- 3Jo3 João
- JdJudas
- ApApocalipse
O cronista muda intoי para o prosaico השּׂדה, e כל־עצי־יעל com a omissão do כל em עצי היּער. O salmista de sua parte segue o modelo de Isaías, que faz exultar as árvores da madeira e bater palmas, Sl 55:12; Sl 44:23. O אז, que aponta para este período festivo de todas as criaturas que começa com a vinda de Jahve, é como em Isaías 35: 5. Em vez de לפני, "antes", o cronista tem o soלּפני tão familiar para ele, pelo qual a alegria é denotada como ocasionada pelo aparecimento de Jahve. As linhas Sl 96:13 se parecem muito com Sl 9: 9. O cronista resumiu Sl 96:13, correndo para a parte de mosaico retirada do Sl 105. O poeta de perto olha de relance do passado ideal para o futuro. O duplo בּא é um particípio, Ew. 200. Sendo julgado, depois de ter julgado e peneirado, executado o castigo, Jahve governará na justiça da misericórdia e na fidelidade às promessas.