- GnGênesis
- ÊxÊxodo
- LvLevítico
- NmNúmeros
- DtDeuteronômio
- JsJosué
- JzJuízes
- RtRute
- 1Sm1 Samuel
- 2Sm2 Samuel
- 1Rs1 Reis
- 2Rs2 Reis
- 1Cr1 Crônicas
- 2Cr2 Crônicas
- EdEsdras
- NeNeemias
- EsEster
- JóJó
- SlSalmos
- PvProvérbios
- EcEclesiastes
- CtCantares
- IsIsaías
- JrJeremias
- LmLamentações
- EzEzequiel
- DnDaniel
- OsOséias
- JlJoel
- AmAmós
- ObObadias
- JnJonas
- MqMiquéias
- NaNaum
- HcHabacuque
- SfSofonias
- AgAgeu
- ZcZacarias
- MlMalaquias
- MtMateus
- McMarcos
- LcLucas
- JoJoão
- AtAtos
- RmRomanos
- 1Co1 Coríntios
- 2Co2 Coríntios
- GlGálatas
- EfEfésios
- FlFilipenses
- ClColossenses
- 1Ts1 Tessalonicenses
- 2Ts2 Tessalonicenses
- 1Tm1 Timóteo
- 2Tm2 Timóteo
- TtTito
- FmFilemom
- HbHebreus
- TgTiago
- 1Pe1 Pedro
- 2Pe2 Pedro
- 1Jo1 João
- 2Jo2 João
- 3Jo3 João
- JdJudas
- ApApocalipse
A segunda estrofe descreve aqueles sobre quem a primeira ora para que o julgamento de Deus venha. הבּיע (cf. הטּיף) é uma frase tropical usada para esse tipo de discurso que resulta de forte impulso interno e flui em abundância abundante. O próprio poeta explica como isso é pretendido (cf. Sl 59: 8): eles falam עתק, o que é desenfreado, desenfreado, insolente (vide Sl 31:19). O Hithpa. Schultens interpreta ut Emiri (árabe. 'Mı̂r, comandante) se gerunt; mas אמיר significa em hebraico o topo de uma árvore (vid., em Isa 17: 9); e da significação primária para elevar-se no alto, de onde também אמר, para falar, sustentar. effere = effari, התאמּר, como התימּר em Isa 61: 6, significa diretamente exaltar a si mesmo, exaltar-se, suportar. Em ודכּאוּ cf. Pro 22:22; Isa 3:15; e em seu princípio ateísta que ויּאמרוּ coloca em conexão mais próxima com seu modo de ação, cf. Sl 10:11; Sl 59: 8 extrem. O dagesh em יּהּ, distinto do dag. na mesma palavra em Sl 94:12, Sl 118: 5, Sl 118: 18, é o Dag. forte em conjunção. de acordo com a regra do chamado דחיק.