- GnGênesis
- ÊxÊxodo
- LvLevítico
- NmNúmeros
- DtDeuteronômio
- JsJosué
- JzJuízes
- RtRute
- 1Sm1 Samuel
- 2Sm2 Samuel
- 1Rs1 Reis
- 2Rs2 Reis
- 1Cr1 Crônicas
- 2Cr2 Crônicas
- EdEsdras
- NeNeemias
- EsEster
- JóJó
- SlSalmos
- PvProvérbios
- EcEclesiastes
- CtCantares
- IsIsaías
- JrJeremias
- LmLamentações
- EzEzequiel
- DnDaniel
- OsOséias
- JlJoel
- AmAmós
- ObObadias
- JnJonas
- MqMiquéias
- NaNaum
- HcHabacuque
- SfSofonias
- AgAgeu
- ZcZacarias
- MlMalaquias
- MtMateus
- McMarcos
- LcLucas
- JoJoão
- AtAtos
- RmRomanos
- 1Co1 Coríntios
- 2Co2 Coríntios
- GlGálatas
- EfEfésios
- FlFilipenses
- ClColossenses
- 1Ts1 Tessalonicenses
- 2Ts2 Tessalonicenses
- 1Tm1 Timóteo
- 2Tm2 Timóteo
- TtTito
- FmFilemom
- HbHebreus
- TgTiago
- 1Pe1 Pedro
- 2Pe2 Pedro
- 1Jo1 João
- 2Jo2 João
- 3Jo3 João
- JdJudas
- ApApocalipse
O solo em que os justos são plantados ou (se não for cultivado com o lxx πεφυτευμένοι, mas com as outras versões gregas μεταφυτευθέντες) nos quais eles são transplantados e onde eles criam raízes, um plantio do Senhor, para Seu louvor, é o seu santo templo, o centro de uma comunhão familiar com Deus, que é criada a partir desse ponto como ponto de partida e é ilimitada no tempo e no espaço. Ali estão como em solo e ar sagrados, que lhes conferem sempre novos poderes de vida; eles plantam brotos (הפריח como em Jó 14: 9) e preservam uma frescura verdejante e vitalidade abafada (como a azeitona, 52:10, Jdg 9: 9), mesmo na velhice (ofוּב de uma força produtiva para dar brotos) ; vid., com referência à raiz נב, Genesis, S. 635f.), cf. Is 65:22: como a duração das árvores é a duração do meu povo; eles vivem por muito tempo em força ininterrupta, em ordem, olhando para trás uma vida rica em experiências de atos divinos de justiça e benevolência, para confirmar a confissão que Moisés, em Deu 32: 4, coloca à frente de seu grande cântico . Lá a expressão é אין עול, aqui está אין עלתה בּו. Este 'ôlātha, suavizado de' awlātha - Assim, o Ker - com uma transição de aw, au para ô, também é encontrado em Jó 5:16 (cf. עלה = עולה Sl 58: 3; Sl 64: 7; Isa 61 : 8), e certamente é original neste Salmo, que também tem muitos outros pontos de coincidência com o Livro de Jó (como Sl 107, que, no entanto, na Sl 107: 42 transpõe עלתה para עולה).