11 A fidelidade brota da terra, e a justiça procede do céu.

O poeta segue ainda mais essa imagem encantadora do futuro. Depois que o אמת de Deus, isto é, a fidelidade às promessas, desceu como o orvalho, o אמת, isto é, a fidelidade à aliança, brota da terra, fruto dessa influência fertilizante. E ,ה, justiça graciosa, desce do céu, sorrindo a favor e dispensando bênçãos. P em Sl 85:13 coloca essas duas perspectivas em relação recíproca (cf. Sl 84: 7); é encontrado uma vez em vez de duas vezes. Jahve dá a הטּוב, tudo o que é único e sempre bom e que transmite a verdadeira felicidade, e a terra, a ela correspondente, produz יבוּלהּ, o aumento que se pode esperar de uma terra tão ricamente abençoada (cf. Sl 67: 7 e a promessa em Lv 26: 4). O próprio Javé está presente na terra: a justiça caminha diante dEle majestosamente como Seu arauto, e a justiça ישׂם לדרך פּעמיו, põe (a saber, seus passos) no caminho de Seus passos, ou seja, O segue inseparavelmente. Standsיו fica uma vez em vez de duas; o construto é, até certo ponto, atrativo, como em Sl 65:12; Gênesis 9: 6. Visto que a expressão não é דּרך (Sl 50:23; Is 51:10) nem לדּרך (Is 49:11), é natural interpretar a expressão assim, e ela dá mais (cf. Is 58: 8; Is 52: 12) um excelente senso. Mas, se preferirmos, םים é tomado no sentido de םים לב (como por exemplo, em Jó 4:20) com o seguinte ל, para dar atenção especial a qualquer coisa (Deu 32:46; Eze 40: 4; Eze 44 : 5), para estarmos preocupados com isso (Sa1 9:20), então evitamos o suprimento em pensamento de um segundo ויו, que é sempre censurável, e o pensamento obtido pela outra interpretação é trazido claramente à mente: retidão vai diante de Javé, que habita e caminha para o estrangeiro em Israel, e dá ouvidos ao caminho dos seus passos, isto é, segue cuidadosamente os seus passos.