Com כּמדין é feita referência à vitória de Gideão sobre os midianitas, que pertence às mais gloriosas lembranças de Israel e às quais, em outros casos, também há esperanças nacionais, Isa 9: 3 [4], Isa 10:26, cf . Hab 3: 7; e com o asyndeton כּסיסרא כיבין (כּסיסרא, como Norzi declara, que não entende corretamente a colocação do Metheg) à vitória de Baraque e Débora sobre Sísera e o rei canabitense Jabin, cujo general ele era. O Beth de בּנחל é como o Beth de בּדּרך em Sl 110: 7: de acordo com Jdg 5:21, os Kishon levaram os cadáveres do exército morto. 'Endôr, perto de Tabor, e, portanto, situado não muito distante de Taanach e Megiddo (Jdg 5:19), pertencia ao campo de batalha. אדמה, a partir da noção radical de que cobre qualquer coisa que esteja em דם, significando a cobertura da terra estendida sobre o globo, portanto húmus (como ארץ, terra e תבל, tellus) está aqui (cf. Kg2 9:37) de acordo com דּמן (de דמן), que é em substância semelhante a ele. No Sl 83:12, temos uma visão retrospectiva da vitória de Gideão. Orebe e Zeeb eram filhos dos midianitas, Jdg 7:25; Zebach e Tsalmunna ', seus reis, Jdg 8: 5.
(Nota: O siríaco Hexapla tem (Os 10:14) צלמנע em vez de שׁלמן, uma substituição que é aceita por Geiger, Deutsch. Morgenlnd. Zeitschr. 1862, S. 729f. Sobre a significação dos nomes acima dos príncipes midianitários, vid ., Nldeke, Ueber die Amalekiter, S. 9.)
O pronome precede a própria palavra em שׁיתמו, como em Êx 2: 6; os sufixos empilhados ēmo (êmo) conferem à imprecação um ritmo e um som como o do trovão. A respeito de ךיך, vid., Em Sl 2: 6. No que diz respeito ao assunto, Ch2 20:11 se harmoniza com Sl 83:13. Canaã, a terra que é de Deus e que Ele deu ao Seu povo, é chamada נאות אלהים (cf. Sl 74:20).