Oração pela videira de Jahve
Com as palavras Nós somos Teu povo e o rebanho do Teu pasto, Sl 79: 1-13 se fecha; e o Salmo 80 começa com um grito ao Pastor de Israel. A respeito da inscrição do Salmo: A ser praticado após os "Lírios, o testemunho ...", de Asaph, um Salmo, vid., Em Sl 45: 1, supra, p. 45f. O lxx rende, εἰς τὸ τέλος (até o fim), ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων (que é ininteligível e não gramatical = אל־שׁשּׂנים), μαρτύριον τῷ Ἀσάφ (como também a acentuação) Sl 76: 1), talvez uma tradução de אל־אשׁור, uma nota inscrita que tirou o "javali da floresta" como um emblema da Assíria. Essa dica é importante. Resolve o enigma por que José representa todo o Israel em Sl 80: 2, e por que as tribos de Joseph em particular são mencionadas no Sl 80: 3, e por que no meio desses Benjamim, que gostam de descendência de Raquel e desgosto, nunca inteiramente vencido, por causa da perda do reinado atraída pelas tribos irmãos de José. Além disso, a tribo de Benjamim havia permanecido apenas parcialmente na casa de Davi desde a divisão do reino,
(Nota: É verdade que lemos que Benjamim ficou do lado de Roboão com Judá após a divisão do reino (Kg 1 12:21), Judá e Benjamim aparecem como partes do reino de Judá (Cap 2: 3, Cap 11) : 23; Ch2 15: 8. E freqüentemente); mas se, de acordo com Kg 1 11:13, K 1, 11:32, 1 1 11:36, apenas שׁבט אחד permanece na casa de Davi, este é Judá, na medida em que Benjamin não permaneceu inteiramente sob o cetro davídico, e Simeão deve ser esquecido (cf. Gênesis, S. 603); as cidades benjamitas de Betel, Gilgal e Jericó pertenciam ao reino do norte, mas, como no caso de Rama (Kg 1 15:21.), sem deixar de ser contestado (cf. por exemplo, 13:22); os limites estavam, portanto, flutuando, vid., Ewald, Geschichte des Volkes Israel (3ª ed.), S. 439- 441.)
para que essa tríade seja considerada uma expansão do "José" (v. 20. Depois que o reino do norte esgotou seus recursos em intermináveis disputas com a Damascena Síria, sucumbiu ao domínio mundial da Assíria no sexto ano de Ezequias, em conseqüência das pesadas visitas que estão intimamente associadas aos nomes dos reis assírios Pul, Tiglath-pileser e Shalmaneser.O salmista, ao que parece, ora em uma época em que a opressão da Assíria repousava pesadamente sobre os de Efraim, e Judá viu-se ameaçado de ruína quando este baluarte tivesse caído. Não devemos, no entanto, deixar passar sem aviso prévio que nosso Salmo tem essa designação de nação de acordo com as tribos de José em comum com outras Salmos exílicos de Asafe (Sl 77:16; Sl 78: 9; Sl 81: 6) É uma característica que pertence em comum a todo esse grupo de Salmos. Foi Asafe, o fundador desse círculo de cânticos, um nativo, talvez , de uma das cidades levitas da província de da tribo de Efraim ou Manassés?
O Salmo consiste em cinco estrofes de oito linhas, das quais a primeira, a segunda e a quinta encerram com o refrão: "Elohim, restaure-nos, deixe seu rosto brilhar, então seremos ajudados!" Essa oração cresce com seriedade. O refrão começa na primeira vez com Elohim, na segunda vez com Elohim Tsebaôth e na terceira vez com um triplo Jahve Elohim Tsebaôth, com o qual a segunda estrofe (Sl 80: 5) também se abre.
Salmo 80: 1
A primeira estrofe contém nada além de petição. Antes de tudo, a nação é chamada Israel como nascendo de Jacó; então, como no Sl 81: 6, Joseph, que, onde é distinto de Jacó ou Judá, é o nome do reino das dez tribos (vide Caspari em Oba 1:18), ou pelo menos do norte. tribos (Sl 77:16; Sl 78:67.). O Sl 80: 3 mostra que também são esses que são preeminentemente pretendidos aqui. O fato de que, na bênção de José, Jacó chama Deus de pastor (רעה), Gn 48:15; Gn 49:24, talvez tenha algo a ver com a escolha dos dois primeiros nomes. No terceiro, a sessão entronizada no santuário aqui embaixo e no céu acima se mistura; pois o Antigo Testamento tem consciência de um relacionamento mútuo entre o templo terrestre e o celestial (היכל) até que um se funda inteiramente no outro. Os querubins, que Deus entroniza, isto é, sobre os quais Ele se senta entronizado, são os portadores da carruagem (מרכבה) do Governador do mundo (vide Sal. 18:11). Com הופיעה (de יפע, árabe. Yf ', eminere, emicare, como no Asaph Psa 50: 2) o poeta ora para que ele apareça em Seu esplendor da luz, ou seja, em Sua ardente e brilhante dobra, julgando e resgatando doxa, seja como diretamente visível, ou mesmo como apenas reconhecível por sua operação. Tanto a comparação "à maneira de um rebanho" quanto o verbo נהג são Asaphic, Sl 78:52, cf. Sl 26: 1-12. Assim também os nomes dados à nação. A designação de Israel após as tribos de Efraim e Manassés se atribui ao nome de José; e os dois tomam o irmão segundo a carne no meio deles, de quem a amada Raquel era a mãe, bem como de José, pai de Efraim e Manassés. Em Num. 2 também, esses três não estão separados, mas têm seu acampamento no lado oeste do Tabernáculo. Que Deus ponha novamente em atividade - que é o significado de עורר (excitare) em distinção de חעיר (expergefacere) - Seu גבורה, a necessidade da intervenção energética da qual agora se faz sentir, diante dessas três tribos, ou seja, tornando-se sua líder vitorioso. לכה é um imperativo de convocação.
(Nota: Não é um pronome: para Ti pertence a nós para a salvação, como o Talmud, Midrash e Masora (vid., Norzi) o tomam; portanto, em J. Succa 54c, é imediatamente escrito ל Such. = לך é chamado na língua dos Masora e até no Midrash (Êxodo. Rabba, fol. 121), לכה ודאית (vide., Buxtorf, Tiberíades, p. 245).)
A respeito de ישׁעתה vid., Em Sl 3: 3; a construção com Lamed diz tão pouco contra a acusação adverbial acusatória do ah estabelecida ali, como a Beth de בּחרשׁה (na madeira) em Sa 1 23:15, vid., Neue Aehrenlese de Bttcher, Nos. 221, 384, 449. Não é um retorno do exílio que é rezado por השׁתבנוּ, pois, de acordo com toda a impressão transmitida pelo Salmo, o povo ainda está no solo de sua pátria; mas, em sua atual debilidade, não são mais como eles mesmos, precisam de intervenção divina para obter novamente uma condição que esteja em harmonia com as promessas, para se tornarem novamente. Que Deus então faça com que Seu longo e oculto semblante brilhe e brilhe sobre eles, então eles serão ajudados como desejarem (ונוּשׁעה).