- GnGênesis
- ÊxÊxodo
- LvLevítico
- NmNúmeros
- DtDeuteronômio
- JsJosué
- JzJuízes
- RtRute
- 1Sm1 Samuel
- 2Sm2 Samuel
- 1Rs1 Reis
- 2Rs2 Reis
- 1Cr1 Crônicas
- 2Cr2 Crônicas
- EdEsdras
- NeNeemias
- EsEster
- JóJó
- SlSalmos
- PvProvérbios
- EcEclesiastes
- CtCantares
- IsIsaías
- JrJeremias
- LmLamentações
- EzEzequiel
- DnDaniel
- OsOséias
- JlJoel
- AmAmós
- ObObadias
- JnJonas
- MqMiquéias
- NaNaum
- HcHabacuque
- SfSofonias
- AgAgeu
- ZcZacarias
- MlMalaquias
- MtMateus
- McMarcos
- LcLucas
- JoJoão
- AtAtos
- RmRomanos
- 1Co1 Coríntios
- 2Co2 Coríntios
- GlGálatas
- EfEfésios
- FlFilipenses
- ClColossenses
- 1Ts1 Tessalonicenses
- 2Ts2 Tessalonicenses
- 1Tm1 Timóteo
- 2Tm2 Timóteo
- TtTito
- FmFilemom
- HbHebreus
- TgTiago
- 1Pe1 Pedro
- 2Pe2 Pedro
- 1Jo1 João
- 2Jo2 João
- 3Jo3 João
- JdJudas
- ApApocalipse
Se recompensei o mal àquele que estava em paz comigo, .... Isto é, quando Saul estava em paz com ele; quando ele morava em sua corte e comia em sua mesa, seu significado é que ele não conspirou contra ele, nem formou esquemas para privá-lo de sua coroa nem de sua vida; ou, como pode ser traduzido, "se eu tiver recompensado àquele que me recompensou com o mal"
Esse pode ter sido o momento do encontro de Davi e Saul na caverna (I Sa 24:1-22) As palavras podem ser traduzidas como "apenas eu o tirei". A sensação é de que ele cortou a saia do casaco, tirou a lança e, em parte, despiu-lhe as roupas e a armadura, em dois momentos diferentes; não para machucá-lo, mas para que ele saiba, como Jarchi observa, que ele foi entregue em suas mãos e que ele poderia tê-lo matado, mas não o matou.