9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?

A terceira estrofe volta à oração; mas a oração agora respira mais livremente com uma coragem autoconsciente pelo conflito. A cidade fortificada (עיר מצור) não é Rabbath Amon; mas, como fica evidente a partir do membro paralelo do versículo e de Kg2 14: 7, a principal cidade idumaeana de Sela '(סלע) ou Petra (vide, Knobel em Gênesis 36:42, cf. Sl 31:22; Ch2 8 : 5; Cl 11: 5 junto com Sl 14: 5). O desejo: quem me conduzirá = Oh, aquele me conduzirá (Gênesis 136, 1)! expressa um desejo marcial, alegre com a perspectiva de vitória; sobre מי נחני, quis perduxerit me, vid., em Sl 11: 3. Agora, o que se segue não deve ser traduzido: Não Tu (quem, senão Tu), Elohim, quem ... (Hitzig) - pois, para ser entendido assim e não como no Sl 60: 3, Sl 44:10, o o poeta não poderia ter omitido אשׁר - pelo contrário, o interrogatório הלא é o fundamento sobre o qual o suplicador הבה é levantado. O rei de Israel é duramente pressionado na batalha, mas ele sabe que a vitória vem de cima, do Deus que até agora se enfureceu a recusou ao seu povo, na medida em que deu poder a Edom para romper as forças defensivas de Israel (vid., Sl 44:10). (רת (não עזרת = עזרה) é, como no Sl 108: 13, equivalente a עזרתה. A visão de que é igual a ,רתי, o sufixo sendo descartado, não é confirmada neste caso, vid., Em Sl 16: 6, cf. Sl 3: 3. Quão vaidoso é o socorro humano, foi visto apenas muito recentemente no caso dos reis de Zobah e Amon, que sucumbiram apesar de seus confederados. Israel ora por seu poder vitorioso de cima, e também o obtém, como é expresso com mais confiança no v. 14. עשׂה חיל, fazer valentemente, mostrar valor, é equivalente a: ser vitorioso, como em Sl 118: 16 . Em Deus Israel vence, e Deus, que está em Israel, por meio de Israel, derruba Edom de acordo com seus desertos.