8 Mas eu sou como oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.

A música sombria agora se ilumina e, em tons mais calmos, chega rapidamente ao fim. O traidor se torna como uma árvore desenraizada; o traído, no entanto, permanece firme e é como uma azeitona de folha verde (Jr 11:16), plantada na casa de Elohim (Sl 90:14), isto é, em solo sagrado e inacessível; cf. a promessa em Isa 60:13. A expressão pesada כּי עשׂית refere-se, como no Sl 22:32, à graciosa e justa realização daquilo que foi almejado na eleição de Davi. Se isso for alcançado, ele sempre agradecerá e esperará mais o Nome, ou seja, o atestado de Deus, que é tão gracioso e gentil, que ele agradecerá e "esperará" na presença de todos os santos. Essa "espera", ואקוּה, está aberta a suspeitas, pois o que ele pretende fazer na presença dos santos deve ser algo que seja audível ou visível para eles. Também "esperar em nome de Deus" não é, é verdade, uma combinação nocional não-bíblica (Is 36: 8); mas em conexão com שׁמך כי טוב que se segue, mais rapidamente se procura um verbo que expresse uma proclamação agradecida e elogiosa (cf. Sl 54: 8). A conjectura de Hitzig de que deveríamos ler ואחוּה é, portanto, perfeitamente satisfatória. נגד חסידיך não pertence a טוב, que seria interpretado com בּעיני htiw deurtsnoc, e não נגד, mas às duas palavras votivas; cf. Sl 22:26; Sl 138: 1 e outras passagens. Toda a igreja (Sl 22:23. Sl 40:10.) Será testemunha de sua gratidão a Deus e de sua proclamação das provas que o próprio Deus deu de Seu amor e favor.