14 Ó Deus, Deus da minha salvação, livra-me dos crimes de sangue, e minha língua cantará alegremente tua justiça.

A terceira parte começa agora com uma oração duplamente urgente. A invocação de Deus pelo nome Elohim é aqui tornada mais urgente pela adição de אלהי תשׁוּעתי; na medida em que as orações pela justificação e pela renovação se misturam no "livrai-me". Davi não procura diminuir sua culpa; ele o chama em םים pelo seu nome correto, - uma palavra que significa sangue derramado violentamente, e também uma ação de sangue e culpa no sangue (Sl 9:13; Sl 106: 38, e freqüentemente). Também nos encontramos com הצּיל interpretado com מן do pecado em Sl 39: 9. Ele entregou Urias à morte para se possuir em Bate-Seba. E a acusação de sua consciência falava não apenas de adultério, mas também de assassinato. No entanto, a consciência do pecado não o fere mais na terra, Mercy o levantou; ele ora apenas para que ela complete sua obra nele, então sua língua louvará exultantemente (רנּן com um acusativo do objeto, como em Sl 59:17) A justiça de Deus, que, de acordo com a promessa, leva o pecador sob sua responsabilidade. proteção. Mas, para realizar o que prometeu que faria em tais circunstâncias, ele também precisa de graça e ora, portanto, por uma alegre abertura de sua boca. Nos sacrifícios, Deus não se deleita (Sl 40: 7, cf. Is 1:11); caso contrário, ele traria alguns (ואתּנה, darem, sc. Si velles, vid., Em Sl 40: 6); ofertas queimadas por Deus que Deus não deseja: os sacrifícios que Lhe agradam e são mais amados por Ele, em comparação com os quais a carne e a obra morta dos עולות e dos זבחים (שׁלמים) são completamente inúteis, são agradecimentos (Sl 50:23) da plenitude de um coração penitente e humilde. Não há aqui, pelo menos diretamente, nenhuma referência ao antítipo espiritual da oferta pelo pecado, que nunca é chamado de זבה. Diz-se que a parte interior de um homem é quebrada e esmagada quando sua natureza pecaminosa é quebrada, seu eu ímpio é morto, sua dureza impenetrável suavizada, seu orgulho altivo reduzido, - em suma, quando ele é em si mesmo se tornado como nada, e quando Deus é tudo para ele. De tal espírito e coração, ofegando por graça ou favor, consistem os sacrifícios que são verdadeiramente dignos da aceitação de Deus e agradáveis ​​a Ele (cf. Is 57:15, onde esse espírito e esse coração são chamados templo terreno de Deus) .

(Nota: O Talmud encontra um significado no plural .בחי. Joshua ben Levi (B. Sanhedrin 43b) diz: Na época em que o templo estava de pé, quem trouxe um holocausto recebeu a recompensa e quem trouxe uma carne - oferecendo a recompensa; mas o humilde era considerado pelas Escrituras como alguém que oferecia todo tipo de sacrifício de uma só vez (כאילו הקריב כל הקרבנות כולן). Em Irineu, iv. 17, 2, e Clemens Alexandrinus, Paedag. . 12, foi encontrado para a adição: a adição: ὀσμὴ εὐωδίας τῷ Θεῷ καρδία δοξάζουσα τὸν πεπλακότααὐττικός καρδια συντετριμμένη