7 Ouve, povo meu, e falarei; ó Israel, ouve, e testemunharei contra ti; eu sou Deus, o teu Deus.

Exposição do Tra sacrificial para o bem daqueles cuja santidade consiste em obras exteriores. As formas fortalecidas por ah, em Sl 50: 7, descrevem o desejo sincero de Deus de ter Israel para ouvintes dispostos como tão forte quanto Seu desejo de falar e dar testemunho. העיד בּ, obtestari aliquem, se apresentar como testemunha, assegurando solenemente, ou, como aqui e no Salmo de Asafe, Sl 81: 9, advertindo e punindo seriamente (cf. Arab. Šahida com b, testemunhar contra qualquer 1). No forte Dagesh, conjuntivo em בּך, vid., Ges. ֗ 20, 2, a. Aquele que fala tem o direito de ficar cara a cara com Israel, pois é Elohim, o Deus de Israel - pelo qual é feita referência à designação das palavras אנכי יהוה אלהיך (Êx 20: 2), com o qual começa a Lei. como dado pelo Sinai, e que aqui assumem a forma elohímica (enquanto que em Sl 81:11 permanecem inalterados) e são invertidos de acordo com o contexto. Como Sl 50: 8 declara, não são os sacrifícios materiais que Israel continuamente, sem cessação, oferece, que são o objeto do testemunho de censura. ועולתיך, mesmo que tenha Mugrash, como em Baer, ​​não está nessa conta, de acordo com a interpretação dada pela acentuação, equivalente a ועל־עולותיך (cf. por outro lado, Sl 38:18); é uma simples cláusula substantiva assertiva: teus holocaustos estão, sem intervalo, continuamente diante de Mim. Deus não discutirá sobre sacrifícios em suas características exteriores; pois - então Sl 50: 9 continua dizendo: Ele não precisa de sacrifícios para receber de Israel o que de outra forma não possui. Ele é todo animal selvagem (חיתו, como no Asafe Psa 79: 2) da floresta, Seu gado é בּהררי אלף, nas montanhas de mil, ou seja, nas mil (e inúmeras) montanhas (semelhantes a מתי מספּר ou מתי מעט), ou: onde eles vivem aos milhares (uma combinação semelhante a נבל עשׂור). Ambas as explicações do genitivo não são suportadas por qualquer instância perfeitamente análoga no que diz respeito à linguagem; o primeiro, no entanto, deve ser preferido por causa do singular, que é mais adequado a ele. Ele conhece todos os pássaros que moram nas montanhas; Como sempre, um conhecimento que domina um assunto, o compara e o torna próprio. Tudo o que se move sobre os campos se com Ele, isto é, está dentro do alcance de Seu conhecimento (cf. Jó 27:11; Sl 10:13) e, portanto, de Seu poder; זיז (aqui e no Asafe Psa 80:14) de זאזא = זעזע, para mover para frente e para trás, como טיט de טעיטע, varrido, cf. κινώπετον, κνώδαλον, de κινεῖν. Porém, tão pouco quanto Deus exige sacrifícios para enriquecer a Si mesmo, existe alguma necessidade de Sua parte que possa ser satisfeita por sacrifícios, Sl 50:12. Se Deus tivesse fome, Ele não precisaria da ajuda do homem para se satisfazer; mas Ele nunca está com fome, pois Ele é o Ser ressuscitado acima de todos os desejos carnais. Justamente por isso, o que Deus exige não é, de forma alguma, a adoração externa do sacrifício, mas uma oferta espiritual, a adoração do coração, Sl 50:14. Em vez de שׁלמים, e mais particularmente ,בח תּוּה, Lev 7: 11-15, e שׁלמי נדר, Lev 7:16 (sob a idéia genérica da qual também estão incluídos, a rigor, ofertas de agradecimento), Deus deseja a ação de graças do coração e do desempenho daquilo que foi jurado em relação ao nosso relacionamento moral consigo mesmo e com os homens; e em vez do עולה em suas múltiplas formas de devoção, a oração do coração, que não permanecerá sem resposta, de modo que na rodada deste λογικὴ λατρεία tudo proceda e termine em εὐχαριστία. Não são os sacrifícios oferecidos em um espírito de devir que contrastam com os oferecidos sem o coração (como, por exemplo, Sir. 32 [35]: 1-9), mas o sacrifício externo parece no todo ser rejeitado em comparação com o sacrifício espiritual. Todo esse afastamento da forma externa do cerimonial jurídico é, no Antigo Testamento, já um direcionamento preditivo para a adoração a Deus em espírito e em verdade, que a nova aliança apenas aproveita, depois que as formas da Lei têm servido como vestir roupas para a vida do Novo Testamento que estava surgindo na antiga aliança. Esse "devir" começa até no próprio Tra, especialmente no Deuteronômio. Nosso Salmo, como o Chokma (Pro 21: 3), e a profecia nos tempos seguintes (cf. Os 6: 6; Mq 6: 6-8; Is 1: 11-15, e outras passagens), permanece do ponto de vista deste livro final do Tra, que remonta todos os requisitos da Lei ao comando fundamental do amor.