A auto-apresentação diante de Jahve, apresentada por אז אמרתּי, se estende de הנה a ;י; consequentemente, בּשּׂרתּי yltn se une a אמרתי, e o אכלא que se encontra no meio de aperfeiçoamentos descreve o passado síncrono. O todo é uma retrospectiva. Árabe. bššr (raiz בש), partindo de sua significação primária sensível para raspar, arranhar, esfregar suave, significa: alisar qualquer um (gltten), Engl. alegrar alguém, isto é, vultum ejus diducere, torná-lo alegre e contente, mais especialmente animar alguém por boas notícias (por exemplo, basharahu ou bashsharuhu bi̇maulûdin, bashsharuhu bi-maulûdin, ele o animou pela inteligência do nascimento de um filho), em hebraico diretamente equivalente a εὐαγγελίζειν (εὐαγγελίζεσθαι). Ele proclamou a todo o Israel o evangelho do governo justificador e gracioso de Jahve, que só se transforma em retribuição aos que desprezam o Seu amor; e ele pode apelar para o Onisciente (Jr 15:15), que nem pelo medo dos homens, nem pela vergonha e indolência, impediu que seus lábios o confessassem. A conduta de Deus, de acordo com a ordem prescrita da redenção, é de fato chamada צדק e como um atributo do Seu santo amor, צדקה; assim como אמוּנה é Sua fidelidade que cumpre as promessas feitas e que não sofre a esperança de ser envergonhado, e תּשׁוּעה é Sua salvação, como se manifesta nos fatos. Este rico assunto para a pregação do evangelho, que pode ser compreendido nas duas palavras Alpha ועמת, o Alfa e o Ômega da auto-atestação de Deus no curso da história redentora, ele não permitiu adormecer como um conhecimento morto e infrutífero escondido no fundo do seu coração. A nova música que Jahve colocou na boca, ele também cantou muito. Até agora, temos a primeira parte da música, que agradece pelas misericórdias do passado.