8 Deixa a ira e abandona o furor; não te aborreças, pois isso só lhe trará o mal.

Em הרף (e muito menos), imper. apoc. Hiph., Em vez de הרפּה, vid., Ges. 75, rem. 15. אך להרע é uma cláusula para si mesma (cf. Pro 11:24; Sl 21: 5; Sl 22:16): tende apenas a fazer o mal, acaba apenas em envolver-se em pecado. A questão final, sem a necessidade de que você fique emburrado, é que o ערעים, como quem se faz com tanto murmúrio e desprezo apaixonados, será cortado, e aqueles que, afastando-se do presente conturbado, fazem a Javé o terreno e objetivo de sua esperança, herdarão a terra (vide Sal. 25:13). É o fim, o final e consequentemente eterno, que decide o assunto.