(Heb .: 34: 17-22) O poeta agora recomenda o temor de Deus, ao qual ele deu uma breve direção, apresentando sua recompensa em contraste com o castigo dos ímpios. As preposições אל e בּ, nos Sl 34:16 e Sl 34:17, são um intercâmbio de expressão bem considerado: o primeiro, de inclinação graciosa (Sl 33:18), o segundo, de intenção ou determinação hostis, como em Jó 7: 8; Jer 21:10; Jeremias 44:11, depois da frase em Lv 17:10. Os malfeitores ficam impressionados com o poder de destruição que procede do semblante de Jahve, que é oposto a eles, até que não resta o menor traço de sua existência terrena. Os sujeitos de Sl 34:18 não são, de acordo com Sl 107: 17-19, os עשׁי רע (praticantes do mal), uma vez que a característica indispensável da penitência é, neste caso, querer, mas os צדיקים (os justos). Provavelmente a estrofe estava originalmente antes da estrofe, assim como em Lam 2-4 o פ precede o ע (Hitzig). Em conexão com a seqüência atual dos pensamentos, a estrutura do Sl 34:18 é semelhante ao Sl 34: 6: Clamant et Dominus audit = si qui (quicunque) clamant. O que se quer dizer é o clamor das profundezas de uma alma que se desespera. Esse choro se reúne com uma audição com Deus e, em sua realização, uma resposta que possui suas próprias credenciais. "O coração partido" são aqueles em quem a vida egoísta, isto é, amorosa, que circunda sua própria personalidade, está quebrada na raiz; "os esmagados ou arrependidos (דּכּאי, de ,א, com uma variável ā, após a forma אילות de איּל) em espírito" são aqueles que sofrem experiências dolorosas, levando à penitência, à falsa eminência para a qual sua orgulhosa consciência os elevou. , subjugamos e humilhamos completamente. A todos esses Jahve está próximo, Ele os preserva do desespero, Ele está pronto para suscitar neles uma nova vida sobre as ruínas da antiguidade e para cobrir ou ocultar sua infinita deficiência; e eles, por sua vez, capazes de receber e desejarem salvação, Ele os faz participantes de Sua salvação. É verdade que essas aflições surgem sobre os justos, mas Jahve o resgata de todos eles, ּםלּם = מּכּלּן (o mesmo enlage generis que em Rut 1:19; Rut 4:11). Ele está sob a providência mais especial: "Ele mantém todos os seus ossos, nenhum deles (ne unum quidem) está quebrado" - uma exemplificação pictórica do pensamento de que Deus não faz com que os justos cheguem ao extremo, o que faz não permita que ele seja separado do Seu todo-poderoso amor protetor, nem se torne o esporte dos opressores. Não obstante, lembramos o cumprimento literal que essas palavras do salmista receberam no Crucificado; pois a profecia do Antigo Testamento, citada em Jo 19: 33-37, pode ser tão bem referida ao nosso Salmo quanto a Êx 12:46. Não apenas o cordeiro pascal, mas em um sentido comparativo, mesmo toda aflição dos justos, é um tipo. Não é apenas a essência do simbolismo da adoração do santuário realizada em Jesus Cristo, não apenas a história de Israel e de Davi é repetida Nele, não apenas o sofrimento humano atinge em conexão com Ele sua máxima intensidade, mas todas as promessas feitas aos justos são cumpridas nEle κατ ̓ ἐξοχήν; porque Ele é o Justo no sentido mais absoluto, o Santo de Deus em um sentido completamente único (Is 53:11; Jer 23: 5, Zac 9: 9; At 3:14; At 22:14). - O justo é sempre preservado do perigo extremo, enquanto o mal (רעה) mata (strongerותת mais forte que o המית) o ímpio: o mal, que ele amou e amou, se torna o poder do carrasco, sob o qual ele cai. E aqueles que odeiam os justos devem pagar a penalidade. Dos significados para incorrer em culpa, sentir-se culpado e sofrer punição como culpado, אשׁם (vid., Em Sa1 14:13) tem o último neste caso.