8 SENHOR, a ti clamei, e ao SENHOR supliquei:

(Heb .: 30: 9-11) No entanto, aquele que é castigado assim orou com fervor. Os futuros em Sl 30: 9, como estão no fluxo total da narração, têm a força de imperfeitos, do "presente no passado", como os gramáticos árabes chamam. Da pergunta "Qual é o lucro (a expressão usual para τίὄφελος, quid lucri) no meu sangue?", Não se deve inferir que Davi estava em perigo de morte pela mão de um inimigo; pois ותרפאני em Sl 30: 3 nos ensina muito diferente: "que proveito haveria no meu sangue?" é, portanto, equivalente a (cf. Jó 16:18) que vantagem haveria em me matar antes do meu tempo? Pelo contrário, Deus roubaria a Si mesmo o louvor, que o vivo lhe prestaria, e prestaria tão alegremente. Seu pedido para que sua vida fosse prolongada não foi, portanto, por causa de bens e prazeres mundanos, mas pela glória de Deus. Ele temia a morte como sendo o fim do louvor a Deus. Pois além da sepultura não haverá mais salmos cantados, Sl 6: 6. No Antigo Testamento, Hades ainda não havia sido vencido, o Céu ainda não estava aberto. No céu estão os בני אלים, mas até agora nenhum abençoado בני אדם.