9 Não me leves para junto dos pecadores, nem me dês o destino dos sanguinários,

É agora, pela primeira vez, que a petição comprimida na única palavra שׁפטני (Sl 26: 1) é dividida. Ele ora (como em Sl 28: 3), para que Deus não o conecte em um lote comum àqueles cuja comunhão de sentimentos e conduta ele sempre evitou. אנשׁי דּמים, como em Sl 5: 7, cf. ἄνθρωποι αἱμάτων, senhor. 31:25. Em outros lugares signה significa propósito, e mais particularmente em um sentido ruim; mas nesta passagem significa infâmia, e não castidade antinatural, à qual בּידיהם é inapropriado, mas escória de tudo o que é cruel em geral: eles são cheios de astúcia e malandragem, e sua mão direita, que deve defender o certo - David tem os senhores de seu povo em seus olhos - estão cheios (מלאה, não מלאה) de suborno amaldiçoado (Deu 27:25) à condenação dos inocentes. Ele, pelo contrário, agora, como sempre fez, caminha na retidão, de modo que agora pode, com a consciência mais alegre, intrometer a Deus para interpor judicialmente em seu favor.