- GnGênesis
- ÊxÊxodo
- LvLevítico
- NmNúmeros
- DtDeuteronômio
- JsJosué
- JzJuízes
- RtRute
- 1Sm1 Samuel
- 2Sm2 Samuel
- 1Rs1 Reis
- 2Rs2 Reis
- 1Cr1 Crônicas
- 2Cr2 Crônicas
- EdEsdras
- NeNeemias
- EsEster
- JóJó
- SlSalmos
- PvProvérbios
- EcEclesiastes
- CtCantares
- IsIsaías
- JrJeremias
- LmLamentações
- EzEzequiel
- DnDaniel
- OsOséias
- JlJoel
- AmAmós
- ObObadias
- JnJonas
- MqMiquéias
- NaNaum
- HcHabacuque
- SfSofonias
- AgAgeu
- ZcZacarias
- MlMalaquias
- MtMateus
- McMarcos
- LcLucas
- JoJoão
- AtAtos
- RmRomanos
- 1Co1 Coríntios
- 2Co2 Coríntios
- GlGálatas
- EfEfésios
- FlFilipenses
- ClColossenses
- 1Ts1 Tessalonicenses
- 2Ts2 Tessalonicenses
- 1Tm1 Timóteo
- 2Tm2 Timóteo
- TtTito
- FmFilemom
- HbHebreus
- TgTiago
- 1Pe1 Pedro
- 2Pe2 Pedro
- 1Jo1 João
- 2Jo2 João
- 3Jo3 João
- JdJudas
- ApApocalipse
A forma abreviada do futuro está aqui, de acordo com Ges. § 128, 2, rem., Em vez da forma completa (que, a saber, ידרך, talvez se refira); para a conexão que trata de fatos gerais, não admite que seja tomada como optativa. O ב (cf. Sl 25: 5, Sl 107: 7; Sl 119: 35) denota a esfera da orientação. משׁפּט é o certo na medida em que é atravessado, isto é, praticado ou executado. Nesse caminho certo, Ele lidera o ענוים e ensina a eles o caminho que é agradável a Si mesmo. ענוים é a única palavra para os gentis, mansueti e os humildes, modesti. Jerônimo usa essas palavras alternadamente nos Sl 25: 9 e Sl 25: 9; mas o poeta repete intencionalmente a única palavra - a virtude cardinal de ענוה - aqui com a noção preponderante de humildade. Sobre os justos e auto-suficientes, Ele seria obrigado a forçar-se mesmo contra a vontade deles. Ele quer discípulos ansiosos para aprender; e quão ricamente Ele recompensa aqueles que guardam o que aprenderam!