1 O SENHOR é o meu pastor; nada me faltará.

Louvor ao Bom Pastor

O arranjo pelo qual um salmo que fala de uma grande festa de misericórdia preparada para a humanidade é seguido por um salmo que louva a Javé como pastor e anfitrião de seu próprio povo, não poderia ser mais sensato e apropriado. Se Davi é o autor, e não há razão para duvidar disso, então este Salmo pertence ao tempo da rebelião sob Absolom, e essa suposição é confirmada por todos os lados. É como uma amplificação de Sl 4: 8; e Sl 3: 7 também é ecoado nele. Mas não apenas contém pontos de contato com este par de Salmos do tempo mencionado, mas também com outros Salmos pertencentes ao mesmo período, como Sl 27: 4, e mais especialmente Sl 63: 1-11, que se diz: foram compostas quando Davi se retirou com seus fiéis seguidores de Cedrom e do Monte das Oliveiras para as planícies do deserto de Judá, para onde Husai lhe enviou notícias, que o aconselharam a passar o Jordão com toda pressa possível. É característico de todos esses Salmos: neles Davi, anos após a casa de Deus, como após o lar peculiar de seu coração, e que todos os seus desejos se centram no único desejo de estar em casa novamente. E essa música curta e terna, com sua profundidade de sentimento e sua frescura de maio, não condiz com a vontade e as andanças de Davi naquele momento? Consiste em dois hexásticos com linhas curtas de fechamento, assemelhando-se (como também em Isa 16: 9-10) ao verso adônico da estrofe de Safo, e um tetrástico composto de linhas muito curtas e longas misturadas.

Salmo 23: 1

O poeta chama Jahve רעי, como Aquele que uniforme e graciosamente fornece e guia a ele e a todos os que são Seus. Profecias posteriores anunciam o aparecimento visível deste pastor, Isa 40:11, Eze 34:23, e outras passagens. Se isso aconteceu, o רעי ה da boca do homem encontra sua resposta cordial nas palavras ἐγὼ εἰμὶ ὁ ποιμὴν ὁ καλός. Quem tem Jahve, o possuidor de todas as coisas, ele mesmo tem todas as coisas, não lhe falta nada; isto é, tudo o que é bom em si mesmo e seria bom para ele, Sl 34:11; Sl 84:12. Areאות דּשׁא são os pastos de grama fresca e tenra, onde a pessoa fica à vontade, e o descanso e o prazer são combinados. נאה (נוה), de acordo com seu significado principal, é um local de descanso ou moradia, especificamente um oásis, isto é, um ponto verdejante no deserto. Areי מנוּחת são águas, onde o cansado encontra um local de descanso mais agradável (de acordo com Hitzig, é um plural introduzido pelo plural da palavra que governa, mas é de qualquer modo um plural superlativo) e pode, ao mesmo tempo, o tempo se refresca. נהל é adequado para isso como sendo uma palavra pastoral usada para liderar gentilmente, e mais especialmente para guiar os rebanhos para os locais de rega, assim como הרבּיץ é usado para fazê-los descansar, especialmente na maré do meio-dia, Sol 1: 7; cf. Êxηγεῖν, Ap 7:17. שׁובב נפשׁ (em outro lugar השׁיב) significa trazer de volta a alma que é como foi levada para longe, de modo que ela volte a si mesma, portanto, para dar nova vida, recriar. Isso Ele faz à alma, ao fazê-la em meio à secura e ao calor da tentação e da angústia, provar a própria essência da vida que a refresca e fortalece. O Hiph. הנחה (árabe: colocar de lado, como talvez em Jó 12:23) é, como em Sl 143: 10, o intensivo de ה (Sl 77:21). O poeta gloria que Jahve o leva com cuidado e sem risco ou vagando em ־צדקלי־צדק, caminhos retos e levando ao objetivo certo, e isso למען שׁמו (pelo amor de Seu Nome). Ele se revelou como o gracioso, e, como tal, provará e glorificará a si mesmo mesmo na necessidade daquele que se submete à sua orientação.