O Aleluia Final
O chamado para louvar a Javé "com dança e com tamboril" no Sl 149: 3 é apresentado aqui novamente no Sl 150: 4, mas com a introdução de todos os instrumentos; e é dirigido não apenas a Israel, mas a toda alma individual.
Salmos 150: 1
A sinagoga calcula treze atributos divinos de acordo com ex. Sl 34: 6. (שׁלשׁ עשׂרה מדּות), ao qual, de acordo com uma observação de Kimchi, correspondem os treze הלּל deste Salmo. É, no entanto, mais provável que, na mente do poeta, seja dez vezes maior o valor de dez vezes o valor da aleluia; pois dez é o número de arredondamentos, completude, exclusividade e extrema extrema exaustividade. As definições locais no Sl 150: 1 estão relacionadas de forma atribuível a Deus e designam o que é celestial, pertencente ao outro mundo, como um objeto de louvor. ּוּ (cujo possível significado local é provado pelos קדשׁ e קדשׁ קדשׁים do Tabernáculo e do Templo) é nesta passagem o היכל celestial; e רקיע עזּו é o firmamento espalhado pela onipotência de Deus e testemunha da onipotência de Deus (Sl 68:35), não de acordo com seu lado frontal, que é voltado para a terra, mas de acordo com o lado oposto ou interno, que é voltado para o mundo celeste, e que o diferencia do mundo terrestre. O terceiro e o quarto hălalu dão como objeto do louvor aquilo que é ao mesmo tempo o fundamento do louvor: os sinais de Seu גּבוּרה, isto é, de Sua força que tudo subjuga e a plenitude de Sua grandeza (גּדלו = גּדלו ), ou seja, Sua grandeza absoluta e infinita. O quinto e o sexto hălalu trazem para o concerto em louvor a Deus o chifre de carneiro, שׁופר, cujo nome veio a ser usado indevidamente como o nome também do חצצרה metálico (vide., Em Sl 81: 4), e os dois tipos de instrumentos de corda (vide Sal. 33: 2), a saber, o nabla (isto é, a harpa e a lira) e o kinnor (o cithern), o ψαλτήριον e o κιθάρα (κινύρα). O sétimo hălalu convida à dança festiva, da qual o principal acompanhamento instrumental é o תּף (duff árabe, espanhol adufe, derivado do mouro) ou pandeiro. O oitavo hălalu traz os instrumentos de corda em sua mais ampla bússola, םים (cf. Sl 45: 9) de מן, Syriac menı̂n, e o cachimbo do pastor, עגב (com o Gimel raphe = עוּגב); e o nono e o décimo, os dois tipos de castanholas (צלצלי, constroem a forma de םלצליצ, singular צלצל), ou seja, o menor som claro e os maiores tipos mais ruidosos e tonificados (cf. κύμβαλον ἀλαλάζον, Co1 13 : 1), como צלצלי שׁמע (forma de pausa de שׁמע = שׁמע, como inתר em Deu 27:15, e freqüentemente, de סתר = סתר) e צלצלי תרוּעה, com Schlultens, Pfeifer, Burk, Kster e outros, distinto.