Grito enviado da prisão para os melhores amigos
Este é o último dos oito Salmos davídicos, que são derivados de suas inscrições desde o tempo da perseguição por Saul (vide., No Sl 34), e está inscrito: Uma meditação de Davi, quando ele estava na caverna, uma oração. Desses oito Salmos, Sl 52: 1-9 e Sl 54: 1-7 também trazem o nome de Maskı̂l (vide, no Sl 32: 1-11); e, neste caso, é adicionado mais תּפּלּה (que ocorre além de uma inscrição apenas no Sl 90: 1; Sl 102: 1; Sl 3: 1), que parece uma explicação da palavra maskı̂l (não em uso fora do intervalo de Salmos-poesia). O artigo de במערה, como no Sl 57: 1, aponta para a caverna de Adullam (1 Sam. 22) ou a caverna de Engedi (1 Sam. 24), que, a partir de uma entrada estreita e oculta, forma um labiríntico labirinto de passagens e abóbadas que as tochas e linhas dos exploradores não conseguiram até o momento atingir as extremidades dela.
O Salmo não contém sinais seguros de uma era pós-Davi; ainda assim parece ser uma imitação de modelos mais antigos, e eminentemente por meio do Sl 142: 2. (cf. Sl 77: 2.) e Sl 142: 4 (cf. Sl 77: 4) entra em uma relação de dependência com Sl 77, que também é notável no Sl 143: 1-12 (cf. Sl 142: 5 com Sl 77:12.). A referência dos dois Salmos a Davi está sob o mesmo julgamento.
Salmos 142: 1
A ênfase das duas primeiras linhas repousa sobre אל־ה. Abandonado por todos os seres criados, ele confia em Jahve. Ele se volta para Ele em oração patética e importunada (זעק, a palavra paralela sendo התחנּן, como em Sl 30: 9), e isso não apenas interiormente (Êx 14:15), mas com sua voz (vide., Em Sl 3: 5) - pois a oração audível reage de maneira suave, fortalecedora e santificadora sobre a pessoa que ora - ele derrama diante dEle a sua angústia que distrai seus pensamentos (ח שׂיח como no Sl 102: 1, cf. Sl 62: 9; Sl 64: 2) ; Sa 1: 16), ele abre diante dEle tudo o que o sobrecarrega e aflige. Não como se Ele também não soubesse disso sem tudo isso; pelo contrário, quando o seu espírito (הוהי como no Sl 143: 4; Sl 77: 4, cf. Jon 2: 7, Sl 107: 5, Sl 61: 3) dentro dele (Sl 42: 5 ) está envolvido e definha, apenas este é seu consolo, que Jahve está intimamente familiarizado com o seu caminho, juntamente com os perigos que o ameaçam a cada passo e, portanto, também entende como estimar o título (certo) e o significado de suas queixas. A Mandíbula de ואתּה é a mesma que em Kg 1 8:36, cf. Sl 35. Em vez de dizer: então eu me conforto com o fato de que etc. ele imediatamente declara o fato com o qual se conforta. Supondo que seja esse o caso, não há necessidade de nenhuma alteração no texto para superar o que é aparentemente incongruente na relação entre Sl 142: 4 e Sl 142: 4.