Ainda assim, o trabalho iniciado de maneira tão poderosa e graciosa ainda não está concluído. Aqueles que até o presente momento retornaram, de cujo coração este Salmo é, por assim dizer, composto, são apenas como uma pequena vanguarda em relação a toda a nação. Em vez de theבותנו, o Ker reads aqui lê שׁביתנוּ, de hebraico, Núm 21:29, após a forma hebraica em Gênesis 50: 4. Como lemos em outro lugar, Jerusalém anseia por seus filhos, e Javé a assegura solenemente: "os vestirás como jóias e cingir-te-á como uma noiva" (Is 49:18), então aqui o poeta parte da ideia de que o a terra santa anseia por um influxo abundante e reanimador de população, pois o Negeb (ou seja, o país do sul da Judeia, Gen 20: 1, e em geral o país do sul em direção ao deserto do Sinai) tem sede dos córregos da água da chuva, que desaparecem no verão e retornam regularmente no inverno. A respeito de אפיק, "um canal de retenção de água", vid., Em Sl 18:16. Se traduzirmos converte captivitatem nostram (como Jerome faz, seguindo o lxx), não saberemos o que fazer com a figura, enquanto que em conexão com a renderização reduc captivos nostros, ela é tão bem adaptada ao objeto quanto ao verbo em vigor . Se corretamente nos referimos negeb não à terra do exílio, mas à terra da promessa, cuja aparência ainda é tão diferente da promessa, agora entenderemos também por aqueles que semeiam em lágrimas, não os exilados, mas aqueles que já voltaram para casa, que estão semeando novamente o solo antigo de sua terra natal, e isso com lágrimas, porque o solo está tão seco que há pouca esperança de que a semente brote. Mas essa semeadura chorosa será seguida por uma colheita alegre. Recorda-se aqui a seca e o fracasso das colheitas com as quais a nova colônia foi visitada no tempo de Ageu, e as bênçãos prometidas pelo profeta com vistas a que a obra da construção do Templo fosse vigorosamente levada adiante . Aqui, no entanto, a semeadura chorosa é apenas um emblema da nova fundação, que realmente aconteceu sem muitas lágrimas (Esd 3:12), em meio a circunstâncias tristes e deprimidas; mas, em seu sentido geral, a linguagem do Salmo coincide com a linguagem do pregador da montanha, Mateus 5: 4: Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados. O assunto de Sl 126: 6 é o lavrador e, sem figura, todo membro da ecclesia pressa. A construção do gerundial no Sl 126: 6 (como no Sa 2 3:16; Jer 50: 4, cf. o estilo de expressão mais indo-germânico no Sa 2 15:30) mostra a passagem contínua, aqui a passagem para lá e para cá o homem tristemente pensativo; e Sl 126: 6 a vinda indubitável e a aparição segura daquele que é altamente abençoado além das expectativas. O primeiro carrega משׁך הזּרע, o calado da semente, isto é, o punhado de sementes retiradas do resto para serem expelidas (para משׁך הזּרע em Am 9:13, significa lançar a semente ao longo dos sulcos); o último, suas roldanas, o produto (תּבוּאה), como o coloca para o rubor, dele, como lhe pareceu, semeadura abandonada. Assim como na semeadura, devemos entender tudo o que cada indivíduo contribui para a edificação do reino de Deus, assim pelas roldanas, o fruto saudável que, por Deus lhe conceder sua bênção além da nossa oração e compreensão, brota dela. .