1 Firme está o meu coração, ó Deus; cantarei e louvarei com toda minha alma.

Dois fragmentos elohímicos reunidos

O אודך no Sl 108: 4 e todo o conteúdo deste Salmo é o eco do הודוּ do Salmo anterior. É inscrito como música de Salmo por David, mas apenas porque é compilado com materiais davídicos antigos. O fato da ausência do למנצח torna natural supor que seja de origem posterior. Duas peças do salmo davídico, no estilo elohimico, estão aqui, com variações insignificantes, reunidas, não soldadas e retiradas de sua conexão histórica original. Não é concebível que um poeta como David compile um terço de duas de suas próprias canções (Hengstenberg).

Salmo 108: 1

Esta primeira metade é retirada do Ps. 57: 8-12. A repetição de confiança é meu coração em Sl 57: 1-11 aqui é omitido; e em seu lugar a "minha glória" da exclamação, desperta minha glória, é levada a "eu cantarei e tocarei" como uma definição mais minuciosa do assunto (vid., em Sl 3: 5): Ele sim, sua alma com todos os seus poderes divinos o fará. Javé no Sl 108: 4 é transformado fora do Adonaj; e Waw copul. é inserido antes do Sl 108: 4 e Sl 108: 6, ao contrário do Sl 57: 1-11. Pל, Sl 108: 5 (como em Est 3: 1), seria uma mudança agradável para עד se o Sl 108: 5 seguisse o Sl 108: 5 e a definição de magnitude não retrocedeu em vez de aumentar. Além disso, Sl 36: 6; Jer 51: 9 (cf. על em Sl 113: 4; Sl 148: 13) favor עד em oposição a מעל.