- GnGênesis
- ÊxÊxodo
- LvLevítico
- NmNúmeros
- DtDeuteronômio
- JsJosué
- JzJuízes
- RtRute
- 1Sm1 Samuel
- 2Sm2 Samuel
- 1Rs1 Reis
- 2Rs2 Reis
- 1Cr1 Crônicas
- 2Cr2 Crônicas
- EdEsdras
- NeNeemias
- EsEster
- JóJó
- SlSalmos
- PvProvérbios
- EcEclesiastes
- CtCantares
- IsIsaías
- JrJeremias
- LmLamentações
- EzEzequiel
- DnDaniel
- OsOséias
- JlJoel
- AmAmós
- ObObadias
- JnJonas
- MqMiquéias
- NaNaum
- HcHabacuque
- SfSofonias
- AgAgeu
- ZcZacarias
- MlMalaquias
- MtMateus
- McMarcos
- LcLucas
- JoJoão
- AtAtos
- RmRomanos
- 1Co1 Coríntios
- 2Co2 Coríntios
- GlGálatas
- EfEfésios
- FlFilipenses
- ClColossenses
- 1Ts1 Tessalonicenses
- 2Ts2 Tessalonicenses
- 1Tm1 Timóteo
- 2Tm2 Timóteo
- TtTito
- FmFilemom
- HbHebreus
- TgTiago
- 1Pe1 Pedro
- 2Pe2 Pedro
- 1Jo1 João
- 2Jo2 João
- 3Jo3 João
- JdJudas
- ApApocalipse
Dois fragmentos elohímicos reunidos
O אודך no Sl 108: 4 e todo o conteúdo deste Salmo é o eco do הודוּ do Salmo anterior. É inscrito como música de Salmo por David, mas apenas porque é compilado com materiais davídicos antigos. O fato da ausência do למנצח torna natural supor que seja de origem posterior. Duas peças do salmo davídico, no estilo elohimico, estão aqui, com variações insignificantes, reunidas, não soldadas e retiradas de sua conexão histórica original. Não é concebível que um poeta como David compile um terço de duas de suas próprias canções (Hengstenberg).
Salmo 108: 1
Esta primeira metade é retirada do Ps. 57: 8-12. A repetição de confiança é meu coração em Sl 57: 1-11 aqui é omitido; e em seu lugar a "minha glória" da exclamação, desperta minha glória, é levada a "eu cantarei e tocarei" como uma definição mais minuciosa do assunto (vid., em Sl 3: 5): Ele sim, sua alma com todos os seus poderes divinos o fará. Javé no Sl 108: 4 é transformado fora do Adonaj; e Waw copul. é inserido antes do Sl 108: 4 e Sl 108: 6, ao contrário do Sl 57: 1-11. Pל, Sl 108: 5 (como em Est 3: 1), seria uma mudança agradável para עד se o Sl 108: 5 seguisse o Sl 108: 5 e a definição de magnitude não retrocedeu em vez de aumentar. Além disso, Sl 36: 6; Jer 51: 9 (cf. על em Sl 113: 4; Sl 148: 13) favor עד em oposição a מעל.