Mas também aconteceu que ficou mal com eles, na medida em que sua próspera condição próspera atraiu sobre eles a inveja dos poderosos e tirânicos; no entanto, Deus pôs fim à tirania e sempre trouxe Seu povo novamente à honra e força. Hitzig é de opinião que a Sl 107: 39 remonta ao tempo em que as coisas eram diferentes com aqueles que, de acordo com a Sl 107: 36-38, prosperaram. O modus consecutivus é algumas vezes usado retrospectivamente (vide Isaías 37: 5); aqui, no entanto, a simetria da continuação do Sl 107: 36-38 e a mudança que é expressa no Sl 107: 39 em comparação com Sl 107: 38 exigem uma consecução real naquilo que é narrado. Tornaram-se poucos e desceram, foram reduzidos (Pro, cf. Pro 14:19: arruinar ou ser derrubado), um coarctatione malitiae et maeroris. Isר é a restrição do governo despótico, רעה o mal que eles tiveram que sofrer sob tal restrição, e רגון tristeza que consumiu sua vida. Hasר tem Tarcha e רעה Munach (em vez de Mercha e Mugrash, vid., Accentuationssystem, xviii. 2). Não há razão para se afastar dessa interpunção e interpretação: "através da tirania, do mal e da tristeza". O que é rígido e constrangedor no progresso da descrição decorre do fato de que Sl 107: 40 é emprestado de Jó 12:21, Jó 12:24, e que o poeta não está disposto a fazer nenhuma mudança nessas palavras sublimes. A versão mostra como pensamos que a relação das cláusulas deve ser apreendida. Enquanto Ele derrama Sua ira sobre os tiranos no desprezo dos homens que os atacam, e os torna fugitivos que se perdem no terrível desperdício, Ele eleva os necessitados e os até então desprezados e maltratados no alto de suas profundezas. aflição, e faz as famílias como um rebanho, ou seja, faz com que suas famílias aumentem tanto, que passam a ter a aparência de um rebanho alegre e numeroso. Assim como esta figura aponta para Jó 21:11, o Sl 107: 42 é composto de Jó 22:19; Jó 5:16. A visão desse ato de reconhecimento por parte de Deus daqueles que foram injustamente oprimidos dá alegria aos retos, e toda a malandragem (עולה, vid., Sl 92:16) tem a boca fechada, ou seja, sua arrogante insolência. de uma vez por todas em silêncio. No Sl 107: 43, o poeta faz com que as tensões de seu Salmo se extinguam após o exemplo de Oséias, Oséias 14:10 [9], na nota bene expressa à maneira de uma pergunta: Quem é sábio - ele vai ou deixa mantenha isso, ou seja, tenha bem em mente. A transição para a justiça, juntamente com uma mudança de número, é naturalizada pelo fato de que מי חכם, como em Hos. loc. cit. (cf. Jer 9:11; Est 5: 6, e sem Waw apod. Jdg 7: 3; Pro 9: 4, Pro 9:16), é equivalente a quisquis sapeins est. חסדי ה (חסדי) são as manifestações de misericórdia ou benevolência em que a misericórdia eterna de Deus se desdobra na história. Quem é sábio tem uma boa memória e um entendimento claro disso.