12 Mas tu, SENHOR, estás entronizado para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.

Quando a igreja em seus membros individuais morre em solo estrangeiro, ainda permanece seu Deus, o imutável, e aí a promessa tem a garantia de seu cumprimento. A fé se apega a essa garantia, como no Sl 90. Torna-se claro a partir de Sl 9: 8 e Lam 5:19 como תּשׁב deve ser entendido. O Nome que Jahve se faz por auto-atestado nunca cai em presa do passado morto, é Seu memorial sempre vivo (Êx, Êx 3:15). Assim também Ele restaurará Jerusalém; agora chega o limite, ou o tempo determinado, para o qual a promessa aponta, como diz seu desejo ao poeta. עדועד, de acordo com Sl 75: 3; Hab 2: 3, é o momento em que a redenção, por meio do julgamento sobre os inimigos de Israel, amanhecerá. לחננהּ, do infinitivo חנן, achatou-se de ă, em uma sílaba totalmente fechada. Seq. acc. significa ter prazer em qualquer coisa, agarrar-se a ela com prazer; e according, de acordo com Pro 14:21, afirma um amor compassivo e terno do objeto. Os servos de Deus não se sentem em casa na Babilônia, mas seu desejo amoroso permanece sobre as ruínas, as pedras e as pilhas de lixo (Ne 4: 2), de Jerusalém.