"Não visitarei sobre suas filhas que elas cometerem prostituição, nem sobre suas noras que cometerão adultério; porque elas mesmas se afastam com prostitutas e com donzelas sagradas elas sacrificam: e a nação que não vê está arruinado. " Deus não puniria as filhas e noras por sua prostituição, porque as mais velhas ainda pioravam. "Tão grande foi o número de fornicações, que todas as punições cessaram, em desespero de qualquer emenda" (Jerônimo). Com םי הם Deus se afasta da nação imprudente, como indigna de ser mais endereçada ou exortada, em justa indignação por esse pecado presunçoso, e passa a falar sobre isso na terceira pessoa: para "eles (os pais e os maridos, não" o padre ", como Simson supõe, já que não há alusão a eles aqui), vá", etc. דרד, piel em um sentido intransitivo, separar-se, afastar-se com o propósito de ficar sozinho com as prostitutas. Sacrificar com o qed qshōth, ou seja, com prostitutas, ou Hetairai (ver em Gênesis 38:14), pode ter surgido no costume predominante, a saber, que pais de famílias vinham com suas esposas para oferecer sacrifícios anuais, e as esposas compartilhado nas refeições sacrificiais (Sa 1: 3.). Chegando ao altar com Hetairai, em vez de suas próprias esposas, estava o clímax da licenciosidade sem vergonha. Uma nação que afundou tanto e perdeu toda a percepção deve perecer. לבט = árabe. lbṭ: jogar na terra; ou no nifal, lançar de cabeça na destruição (Pro 10: 8, Pro 10:10).