"E agora vou descobrir sua vergonha diante de seus amantes, e ninguém a arrancará da minha mão." O ἅπ. λεγ. נבלוּה, lit., um estado murcho, de נבל, murcho ou desbotado, provavelmente denota, como diz Hengstenberg, corpus multa stupra passum, e é renderizado livremente no lxx por byκαθαρσία. "Diante dos olhos dos amantes", isto é, não para que eles sejam obrigados a olhá-lo, sem poder evitá-lo, mas para que a mulher se torne até para eles um objeto de aversão, do qual eles se voltarão (comp. Nah 3: 5; Jer 13:26). Nesta forma concreta, a verdade geral é expressa: "quem quer que abandona a Deus pelo mundo, será envergonhado por Deus diante do próprio mundo; e que, tanto mais quanto mais próximo dEle estava antes" (Hengstenberg). Pela adição das palavras "ninguém", etc., toda a esperança é cortada de que o castigo ameaçado possa ser evitado (cf. Os 5:14).
Esse castigo é mais minuciosamente definido em Os 2: 11-13, no qual a cortina figurativa é lançada em segundo plano pelo fato real. Os 2:11. "E eu faço toda a alegria dela manter férias (ou seja, cessar), seu banquete, sua lua nova, seu sábado e todo o seu tempo festivo". Os dias festivos e festivos foram dias de alegria, nos quais Israel se alegraria diante do Senhor, seu Deus. Para destacar esse caráter das festas, כּל־משׂושׂהּ, "toda a sua alegria", é colocada em primeiro lugar, e os diferentes festivais são mencionados posteriormente. Châg representa os três principais festivais do ano, a Páscoa, Pentecostes e a festa dos Tabernáculos, que tinham o caráter de châg, ou seja, festas de alegria por excelência, como sendo dias de comemoração dos grandes atos de misericórdia que o Senhor atuou em nome de Seu povo. Então vinha o dia da lua nova todo mês, e o sábado toda semana. Finalmente, essas festas são resumidas em כּל־מועדהּ; para מועד, מועדים é a expressão geral para todas as estações festivas e dias festivos (Lv 23: 2, Lv 23: 4). Paralelamente, no que diz respeito aos fatos, comp. Amo 8:10; Jr 7:34, e Lam 1: 4; Lam 5:15.