31 Pois ouvi um grito como de uma mulher em trabalho de parto, a angústia de quem dá à luz o seu primeiro filho; a voz da filha de Sião, ofegante, que estende as mãos: Ai de mim, que desfaleço por causa dos assassinos!

Jer 4:31 Jer 4:31, como justificativa, é apresentado por כּי. As tentativas de Sião para garantir a boa vontade do inimigo são em vão, pois o profeta já ouve em espírito o grito agonizante da filha de Sião, que estende estendidamente as mãos em busca de ajuda e fica exausta sob os golpes do assassino. ,ולה, partic. Kal faem. de ;וּל; veja Ew. 151, b e Gesen. 72, Rem. 1. צרה, em paralelismo com קול e dependente de "eu ouço", significa grito de angústia. Respire fundo, ofegue, assine. תּפרשׂ juntou-se ao mesmo. com a palavra anterior, mas em certo sentido subordinada a ela: ela suspira com as mãos estendidas; um gesto suplicante expressando uma oração por proteção. Então, fique exausto, aqui = afunde-se fraco, sucumba aos assassinos.