Jer 3:11 O retorno, perdão e bem-aventurança de Israel. - Jer 3:11. "E Jahveh me disse: Israel, o retrocedente é mais justificado do que o incrédulo, Judá. Jer 3:12. Vá proclamar estas palavras para o norte e diga: Volta, retrocede, Israel, diz Jahveh. Não olharei sombriamente para ti, porque sou misericordioso, diz Jahveh; nem sempre serei irado.Jr 3:13. Apenas reconheço a tua culpa, pois de Jahveh, teu Deus, caíste, e aqui e ali vagueava a estranhos debaixo de toda árvore verde, mas com a minha voz não ouvistes, diz Jahveh (Jer. 3:14) Volta, retrocede filhos, diz Jahveh, porque eu te casei comigo, e te tirarei um de cada um. cidade e duas de uma raça, e o levará a Sião; Jr 3:15. E dará a você pastores segundo o meu coração, e eles o alimentarão com conhecimento e sabedoria.Jr 3:16. quando crescerem e forem frutíferos na terra, naqueles dias, diz Jahveh, eles não dirão mais: 'A arca da aliança de Jahveh;' e isso não vem mais à mente, e você não se lembrará mais, nem sentirá falta dela, e não será novamente criado.Jr 3:17. Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono de Javé, e a todos os povos ajuntar-se-ão, porque o nome de Javé está em Jerusalém, e não andarão mais segundo a obstinação do seu coração maligno.Jr 3:18 Naqueles dias a casa de Judá irá junto com a casa de Israel, e juntos da terra da meia-noite entrarão na terra que eu dei em herança a vossos pais. " Em Jer 3:11, da comparação entre Judá sem fé e Israel, que se desviou, é tirada a conclusão: Israel se apresenta mais justo que Judá. O mesmo é dito em outras palavras por Eze 16:51 .; cf. (Ezek.) Jer 23:11. P em Piel é mostrar ser justo, justificar. Soulהּ, sua alma, isto é, ela mesma. Israel parece mais justo que Judá, não porque a apostasia e a idolatria dos israelitas eram menores que as do povo de Judá; nisto eles são postos em pé de igualdade em Jer 3: 6-10; da mesma maneira, ambos jogaram prostituta, isto é, se mancharam com idolatria (enquanto por uma amplificação retórica a apostasia de Judá é em Jer 3: 9 representada como não maior que a de Israel). Mas é que, em primeiro lugar, Judá tinha diante de seus olhos o exemplo de advertência de Israel, mas não seria persuadido ao arrependimento pela punição de Israel; então, novamente, Judá tinha promessas mais notáveis do que as dez tribos da graça divina, especialmente no templo com seu culto divinamente ordenado, no sacerdócio levítico e em sua raça de reis escolhidos por Deus. Portanto, sua queda na idolatria exigia mais alto castigo do que o das dez tribos; pois estes, depois de terem rompido com Judá e a dinastia davídica, não tinham um culto legal, sacerdotes legítimos, nem um reinado divinamente ordenado. Se, apesar desses privilégios, Judá afundou na idolatria de Israel, sua ofensa foi maior e mais grave do que a das dez tribos; e certamente era ainda mais merecedor de punição que Israel, se fosse resolvido nem ser levado à reflexão nem levado ao arrependimento de seus maus caminhos pelo julgamento que caíra sobre Israel, e se, pelo contrário, retornasse a Deus apenas externamente e levou o opus operatum do serviço do templo à verdadeira conversão. Pois "a medida da culpa é proporcional à medida da graça". Contudo, o Senhor não rejeitará totalmente o Seu povo, Jr 3:12. Ele convoca o arrependimento aos israelitas que agora viviam no exílio; e para eles, os filhos desviados, que confessam seus pecados e voltam para Ele, Ele oferece restauração para todos os favores da aliança e para ricas bênçãos, e isso para humilhar Judá e provocá-lo ao ciúme. O chamado ao arrependimento que o profeta está em Jer 3:12 para proclamar na região da meia-noite refere-se às dez tribos que vivem no exílio assírio. ,ה, por volta da meia-noite, isto é, para as províncias do norte do império assírio, as tribos foram levadas (Kg 2: 17: 6; Kg 2: 18:11). ,וּבה, retorno, sc. ao teu Deus. Não obstante o assunto a seguir, משׁבה, seja feminino, temos aqui a forma masculina usada ad sensum, porque o Israel sem fé é o povo das dez tribos. לא אפּיל פּני, não abaixarei meu semblante, é explicado por Gênesis 4: 5; Jó 29:24 e significa parecer sombrio e carrancudo como expressão externa de raiva; e isso sem a necessidade de levar פּני para asי como Kimchi. Pois eu sou דיד, gracioso; cf. Êx 34: 6. Quanto a אטּור, veja Jer 3: 5.