6 Buscai o SENHOR enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto.

Tão graciosa é a oferta que Jeová agora faz ao Seu povo, tão grandes são as promessas que Ele faz a ele, a saber, a glória real de Davi e o governo do mundo em virtude da religião de Jeová. Portanto, a exortação é dirigida a ela em Isa 55: 6 e Isa 55: 7: "Buscai a Jeová enquanto ele pode ser encontrado, invocai-o enquanto ele está perto. Que os iníquos abandonem o seu caminho, e o homem injusto seus pensamentos : e volte para Jeová, e terá compaixão dele; e do nosso Deus, porque perdoará abundantemente. " Eles devem procurar pressionar a irmandade de Jeová (dârash com o significado radical terere, adquirir conhecimento experimental ou familiaridade com qualquer coisa) agora que Ele deve ser encontrado (Is 65: 1, compare o paralelismo de palavras e coisas em Jeremias 29:14), e invocá-Lo, a saber, para participar dessa graça superabundante, deve estar perto, ou seja, agora que se aproxima de Israel e a oferece. Na advertência ao arrependimento introduzida em Isa 55: 7, ambos os lados da μετάνοια encontram expressão, a saber, afastando-se da vontade pecaminosa e voltando-se para o Deus da salvação. A apodose com suas promessas começa com וירחמהוּ - então Ele terá compaixão de tal homem; e consequentemente לסלוח כּי־ירבּה (com becauseי porque a sentença fragmentária ואל־אלהינוּ não admitiu a continuação com ו) não tem um significado geral, mas individual (vide Sl 130: 4, Sl 130: 7), e deve ser traduzido como um futuro (para a expressão, compare Isa 26:17).