17 Os teus filhos voltarão depressa; mas os teus destruidores e os teus assoladores fugirão de ti.

É esse fato de uma glorificação renovada que se apresenta novamente à mente do profeta. "Teus filhos se apressam, teus destruidores e senhores se afastam de ti. Levanta os teus olhos ao redor e vê: todos estes se reúnem e vêm a ti. Tão verdadeiramente quanto eu viver, diz Jeová, tu os porás todos como joias, e cinge-as em volta de ti como uma noiva. " A indicação adotada pelo lxx, Targ., Jer. e Saad., é בּניך. A antítese favorece essa leitura; mas בּניך combina melhor com Isa 49:18, Isa 49:19; e o pensamento de que os filhos de Sião vêm e restauram seus muros caídos se segue da própria antítese: seus filhos vêm; e aqueles que destruíram seu lar materno e o tornaram uma ruína desolada, têm que partir da cidade e da terra. Sião deve erguer os olhos que foram abatidos até agora, sim, levantá-los ao redor; pois de todos os lados aqueles que ela pensava ter perdido estão chegando em uma multidão densa (cf., לא = לו com אליו, Isa 49: 5), a ela, isto é, doravante pertencer a ela novamente. Jeová promete a Sua vida (chai 'ănı̄, ζῶν ἐγώ, Ewald, 329, a) que um tempo de glória está chegando para Sião e seus filhos. No sentido afirmativo, surgindo do confirmativo após um juramento de afirmação, equivalente a אם־לא em outro lugar (por exemplo, Isa 5: 9). A população que Sião recupera mais uma vez será para ela como os ornamentos que uma mulher veste, como o cinto ornamental (Is 3:20) que uma noiva prende em volta do vestido de noiva.