23 Quem entre vós ouvirá isso? Quem prestará atenção e ouvirá daqui por diante?

Quando deixavam de ser surdos a essa contradição gritante, reconheceriam com penitência que era apenas o merecido castigo de Deus. "Quem dentre vós dará ouvidos a isso, assistirá e ouvirá de longe? Quem entregou Jacó à pilhagem e Israel aos despojadores? Não é Jeová contra quem pecamos? E eles não andariam nos Seus caminhos. e não deu ouvidos à Sua lei. Então, derramou sobre ela um calor ardente, sua ira e a força da fúria da guerra; e isto a pôs em chamas ao redor, e não veio a ser reconhecida; fogo, e não o colocou no coração ". A pergunta em Isaías 42:23 não tem a força de uma sentença negativa: "Ninguém faz isso", mas um desejo: "O que alguém faria" (como em Sa2 23:15; Sa2 15: 4; Ges. 136 1). Se eles tivessem apenas um ouvido interno para a contradição que o estado de Israel apresentava à sua verdadeira vocação, e às manifestações anteriores da misericórdia divina, e desistiriam de sua surdez anterior pelo tempo que viria: isso deve levar ao conhecimento e confissão expressa em Isa 42:24. Os nomes Jacó e Israel aqui se seguem na mesma ordem que em Isa 29:23; Isa 40:27 (compare Isa 41: 8, onde isso seria impraticável). ּוּ pertence a לו no sentido de cui. A pontuação não reconhece esse uso relativo de זו (no qual, veja Isa 43:21) e, portanto, coloca o athnach no lugar errado (veja Rashi). Nas palavras "pecamos", o profeta se identifica com os exilados, em cujos pecados ele conhecia e sentia que estava realmente envolvido (cf. Is 6,5). A afirmação objetiva que se segue se aplica às gerações anteriores, que pecaram até a medida ficar completa. הלוך toma o lugar do objeto em אבוּ (ver Isa 1:17); a expressão mais usual seria ללכת; a ordem invertida das palavras torna a afirmação ainda mais enérgica. Em Isa 42:25, a relação genitiva אפּו חמת é evitada, provavelmente em favor do anel similar de חמה e מלחמה. Isה é acusativo do objeto, e א statementו uma afirmação subordinada do que constituía o calor ardente (cf. Ewald, 287, k), ou então acusativo, de definição mais precisa = בּחמה em Isa 66:15 (Ges. 118, 3). O derramamento também está relacionado por Zeugma com a "violência da guerra". O milchâmâh então se torna o sujeito. A fúria da guerra se enfureceu sem resultado. Israel não foi levado à reflexão.