A previsão dessas "coisas novas", que agora se seguem, afasta toda a mediação humana. Eles são manifestamente obra do próprio Jeová e consistem principalmente na subjugação de Seus inimigos, que estão mantendo Seu povo em cativeiro. "Cantai a Jeová um novo cântico, Seus louvores desde o fim da terra, navegadores do mar e sua plenitude; ilhas e seus habitantes. Que atinjam o deserto e suas cidades, as aldeias que Kedar faz. habitam; os habitantes da cidade do rock podem se alegrar, gritar dos cumes das montanhas, glorificar a Jeová e proclamar Seu louvor nas ilhas. Jeová, como um herói, sairá, acenderá o ciúme como um homem. da guerra; Ele soltará um grito de guerra, um grito de guerra, provará ser um herói contra Seus inimigos. " As "coisas novas" fornecem o impulso e os materiais de "uma nova música", como nunca havia sido ouvida no mundo pagão antes. Todo esse grupo de vv. é como uma variação de Isa 24: 14-15. O lugar de pé, de onde a convocação é proferida, é aparentemente Ezion-geber, à frente do Golfo Elanitic, aquela cidade portuária de onde, na época dos reis, as notícias das nações chegaram à Terra Santa através do extenso comércio de Israel. A partir deste ponto, o olho se estende até o círculo mais extremo da terra e depois retorna do ponto em que se encontra com aqueles que "descem ao mar", isto é, que navegam no oceano que fica mais baixo que o solo sólido. São para cantar, e tudo o que vive e se move no mar é se juntar à música dos marinheiros. As ilhas e as terras costeiras, banhadas pelo mar, também cantam junto com seus habitantes. Depois que a convocação os atraiu para a rede do cântico de louvor, ela se move para o coração da terra. O deserto e suas cidades devem se elevar (a saber, "sua voz"), as aldeias em que Kedar habita. A referência a Sela ', a cidade rochosa de Edomitish Nabataea, também mencionada em Isa 16: 1 (o Wadi Musa, que ainda é celebrado por suas esplêndidas ruínas), mostra como exemplo as cidades pretendidas. Seus habitantes devem subir as montanhas íngremes pelas quais a cidade está cercada e soltar um grito de alegria (yitsvâchū, gritar com um barulho alto; cf. Is 24:11). Juntamente com os habitantes das cidades, os árabes estacionários, que ainda são chamados Hadariye em distinção de Wabariye, os árabes das tendas, também são convocados; hadar (châtsēr) é uma morada fixa, em contraste com a camaû, a estepe, onde as tendas são montadas por um curto período de tempo, agora em um lugar e agora em outro. Em Isa 42:12, a convocação se torna mais geral. O sujeito é o pagão universalmente e em todo lugar; eles devem dar a glória a Jeová (Sl 56: 2) e declarar Seu louvor nas ilhas, isto é, até os fins mais remotos de todo o mundo das nações. Em Isa 42:13, segue-se o motivo dessa convocação, e o tema do novo cântico em honra ao Deus de Israel, a saber, Sua vitória sobre Seus inimigos, os inimigos de Seu povo. A descrição é antropomorficamente deslumbrante e ousada, como a segurança e a vivacidade da idéia israelita de Deus permitida, sem qualquer perigo de mal-entendidos. Jeová entra em conflito como um herói; e como um "homem de guerra", isto é, como alguém que já travou muitas batalhas e, portanto, está pronto para a guerra e bem versado na guerra, Ele provoca ciúmes (ver Isa 9: 6). Seu ciúme adormeceu por muito tempo, como se estivesse ardendo sob as cinzas; mas agora Ele a agita, isto é, faz queimar em uma chama brilhante. Avançando para o ataque, יריע, "Ele começa a chorar", אף־יצריח, "sim, um grito" (kal Zep 1:14, chorar com um grito; hiphil, soltar um grito). Nas palavras: "Ele se mostrará como um herói contra Seus inimigos", nós O vemos já envolvido na batalha em si, na qual Ele prova possuir a força e a ousadia de um herói (o hithgabbar só ocorre novamente no livro de Trabalho). A derrubada que o paganismo aqui sofre nas mãos de Jeová é, de acordo com a visão de nosso profeta, a final e decisiva. A redenção de Israel, que está prestes a aparecer, é redenção da punição do cativeiro e, ao mesmo tempo, de todos os problemas que surgem do pecado. O período após o cativeiro e os tempos do Novo Testamento aqui fluem em um.